Max Herre feat. Patrice & Joy Denalane - Jeder Tag zuviel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Herre feat. Patrice & Joy Denalane - Jeder Tag zuviel




Jeder Tag zuviel
Каждый день лишний
Explain
Объясни
Meine sehr verehrten Damen und Herren
Мои глубокоуважаемые дамы и господа
Hallo Welt!
Привет, мир!
Bitte unterbricht das Programm für eine wichtige Durchsage
Пожалуйста, прервите программу для важного объявления
Sie haben noch genau 3 Sekunden Zeit das Radio laut zu drehen
У вас есть ровно 3 секунды, чтобы сделать радио погромче
Jeden Tag geh ich die gleichen Wege
Каждый день я хожу одними и теми же путями
Und jeden Tag dasselbe Spiel
И каждый день одна и та же игра
Und jeden Tag hoff' ich es wird was andres geben
И каждый день я надеюсь, что будет что-то другое
Und jeder Tag ist jeder Tag zu viel
И каждый день - это лишний день
Ja jeder Tag zu viel, ja jeder Tag zu viel
Да, каждый день лишний, да, каждый день лишний
Er hat ein Leben lang gebuckelt in 'ner Tretmühle
Он всю жизнь горбатился как проклятый
Fragt man ihn, wie er sich fühle, sagt er nur "des Lebes müde,
Если спросить его, как он себя чувствует, он скажет только "устал от жизни,
Es reicht gerad' mal für Essen und die Wohnungsmiete
Денег хватает только на еду и квартплату
Dann das Bankkonto blank schon zur Monatsmitte
Потом банковский счет пуст уже к середине месяца
(Er) Will nicht um Almosen bitten, will das die da oben wissen
(Он) Не хочет просить милостыню, хочет, чтобы наверху знали
Dass die da unten für so'n bisschen Maloche müssen
Что те, кто внизу, вынуждены работать за такую ​​мелочь
Als ob irgendwer vernünftig davon leben könnte"
Как будто кто-то может на это нормально жить"
Nur noch zwei Jahre, dann wärend's 50 und geht in Rente
Всего два года, потом ему будет 50, и он выйдет на пенсию
Und wie soll er seinen Enkeln denn die Welt erklären
И как он объяснит мир своим внукам
Hier ist alles so verquer, er versteht's ja selbst nicht mehr
Здесь все так перекошено, он сам этого больше не понимает
Viele hätte nichts wenn wenige Geld vermehren
У многих не было бы ничего, если бы немногие приумножали деньги
Und wenn wir so pleite wären, wo kämen dann die Milliarden her
И если бы мы были так разорены, откуда бы взялись миллиарды
Und er sagt Verzeihung, das sei seine Meinung
И он говорит: "Извините, это мое мнение
Es fehle nicht an Reichtum, hier geht es um Verteilung
Дело не в недостатке богатства, а в его распределении"
Jeden Tag geh ich die gleichen Wege
Каждый день я хожу одними и теми же путями
Und jeden Tag dasselbe Spiel
И каждый день одна и та же игра
Und jeden Tag hoff' ich es wird was andres geben
И каждый день я надеюсь, что будет что-то другое
Und jeder Tag ist jeder Tag zu viel
И каждый день - это лишний день
Ja jeder Tag zu viel, ja jeder Tag zu viel
Да, каждый день лишний, да, каждый день лишний
Sie ist jung, sie ist schön, sie ist gebildet
Она молода, она красива, она образована
Weiß was sie vom Leben will, nur das Leben will nicht
Знает, чего хочет от жизни, только жизнь не хочет
Sie hat 'nen Bachelor, 'nen Master und ne Menge vor
У нее есть бакалавр, магистр и много планов
Nur als sie länger bohrt. merkt hier gehen Männer vor
Но чем дольше она копает, тем больше понимает, что здесь мужчины в приоритете
Doch sie boxt sich hoch in ihrem Office
Но она пробивается в своем офисе
Lernt das man im Job nicht besteht wenn man nicht schroff ist
Узнает, что в работе не преуспеешь, если не будешь жесткой
Und sie macht es, will dahin wo die Macht ist
И она делает это, хочет туда, где власть
Will schnell hoch hinaus, fährt ihren Ellenbogen raus
Хочет быстро подняться, выставляет локти
Sie steigt immer weiter, hoch die Karriereleiter
Она поднимается все выше и выше по карьерной лестнице
Immer mehr arbeiten, mehr Menschen antreiben
Все больше работать, больше людей подгонять
Der lange Gang durch die Institution
Долгий путь через учреждение
Hier ist viel verlangt, nur keine weibliche Intuition
Здесь многого требуют, только не женской интуиции
Immer wieder zur Bewerbung 'ne Frau vor dir steht
Снова и снова на собеседовании перед тобой стоит женщина
Meint sie: Familie und Karriere, ich glaub nicht dass das geht
Она думает: семья и карьера, не думаю, что это возможно
Jeden Tag geh ich die gleichen Wege
Каждый день я хожу одними и теми же путями
Und jeden Tag dasselbe Spiel
И каждый день одна и та же игра
Und jeden Tag hoff ich es wird was andres geben
И каждый день я надеюсь, что будет что-то другое
Und jeder Tag ist jeder Tag zu viel
И каждый день - это лишний день
Ja jeder Tag zu viel, ja jeder Tag zu viel
Да, каждый день лишний, да, каждый день лишний
Yeah, ah, yeah, aha
Да, а, да, ага
Jeden Tag opfern wir die Zukunft für die Gegenwart
Каждый день мы жертвуем будущим ради настоящего
Dekadente Lebensart, kennt kaum 'nen Gegenpart
Декадентский образ жизни, почти не имеет аналогов
All die Dinge die wir kaufen weil sie billig sind
Все вещи, которые мы покупаем, потому что они дешевые
Obwohl die Dinge, die wir brauchen nicht mal Dinge sind
Хотя вещи, которые нам нужны, даже не вещи
Sie mal hin wir sind gefangen in 'ner Sanduhr
Посмотри, мы заперты в песочных часах
Bangen um den Bankenbankschrott und den Standort
Тревожимся за банковский мусор и местоположение
Fragen ohne Antwort, als sehen wir's Problem nicht
Вопросы без ответа, как будто мы не видим проблемы
Wenn Wenige fast alles haben, haben fast alle wenig
Когда у немногих есть почти все, у почти всех мало
Geht's echt noch um das was wir besitzen
Дело действительно еще в том, что мы имеем
Wir alle sägen am Ast auf dem wir sitzen
Мы все пилим сук, на котором сидим
Jeden Tag geh ich die gleichen Wege
Каждый день я хожу одними и теми же путями
Und jeden Tag dasselbe Spiel
И каждый день одна и та же игра
Und jeden Tag hoff' ich es wird was andres geben
И каждый день я надеюсь, что будет что-то другое
Und jeder Tag ist jeder Tag zu viel
И каждый день - это лишний день
Ja jeder Tag zu viel, ja jeder Tag zu viel
Да, каждый день лишний, да, каждый день лишний
Jeden Tag geh ich die gleichen Wege
Каждый день я хожу одними и теми же путями
Und jeden Tag dasselbe Spiel
И каждый день одна и та же игра
Und jeden Tag hoff' ich es wird was andres geben
И каждый день я надеюсь, что будет что-то другое
Und jeder Tag ist jeder Tag zu viel
И каждый день - это лишний день
Ja jeder Tag zu viel, ja jeder Tag zu viel
Да, каждый день лишний, да, каждый день лишний





Writer(s): Max Herre, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura


Attention! Feel free to leave feedback.