Max Herre feat. Philipp Poisel - Wolke 7 (Single Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Herre feat. Philipp Poisel - Wolke 7 (Single Version)




Dinge kommen, Dinge gehen
Вещи приходят, вещи уходят
Sinn und Unsinn des Lebens
Смысл и бессмыслица жизни
Kopf in den Wolken, Kopf im Sand
Голова в облаках, голова в песке
Hoch geflogen und so oft verbrannt
Взлетел высоко и столько раз сгорел
Alles dreht sich und es dreht sich täglich
Все вращается, и это вращается ежедневно
Die Kraft in dir trägt und verrät dich
Сила внутри тебя несет и предает тебя
Mann im Spiegel - Hass oder Liebe
Человек в зеркале - ненависть или любовь
Er treibt dich vor sich her und er macht dich müde
Он гонит тебя вперед, и он заставляет тебя устать
Und du willst jemand anders sein, wer kann das sein, mir fällt keiner ein
И ты хочешь быть кем-то другим, кем это может быть, мне никто не приходит в голову
Und du willst nicht machen, was du machst
И ты не хочешь делать то, что делаешь
Trotzdem sitzt du wieder hier, schreibst die ganze Nacht
Тем не менее, ты снова сидишь здесь, пишешь всю ночь
Falscher Stolz, Eitelkeit
Ложная гордость, тщеславие
Dein Leben, doch für das Leben keine Zeit
Твоя жизнь, но на жизнь нет времени
Mit dieser Leere Bücher vollgeschrieben
Заполненные этой пустой книгой
Dein Albtraum auf Wolke 7
Твой кошмар на облаке 7
Und ich schließe die Augen
И я закрываю глаза
Vor all diesen Fragen
Перед всеми этими вопросами
Weil es schwer ist die Zweifel
Потому что это трудно сомнения
Auf den Schultern zu tragen
Носить на плечах
Also schließ ich die Augen
Поэтому я закрываю глаза
Um an etwas zu glauben
Чтобы во что-то верить
Das es wert es zu lieben
Это стоит того, чтобы любить
Um das Leben zu lieben
Чтобы любить жизнь
Hier auf Wolke 7
Здесь, на облаке 7
Dinge kommen, Dinge gehen
Вещи приходят, вещи уходят
Angst vorm Fallen, lieber für nichts mehr stehen
Боится упасть, предпочитает больше ни за что не стоять
In den Bilderfluten nichts mehr sehen
Больше ничего не видно в потоках изображений
Und dann mit wehenden Fahnen untergehen
А затем погибнуть с развевающимися флагами
Nachts in Katakomben abfliegen
Вылет ночью в катакомбы
In Katakonter wieder abschießen
Снова стрелять в Катаконтере
Und im Gedränge untertauchen
И погружаясь в толчею
An nichts außer an Wunder glauben
Ни во что, кроме веры в чудеса
Und du willst woanders sein, wo kann das sein, es fällt dir gerade nicht ein
И вы хотите быть где-то в другом месте, где это может быть, вам просто не приходит в голову
Dicker Schädel und ne dünne Haut
Толстый череп и тонкая кожа
Jeden kennen, aber niemandem trauen
Знать всех, но никому не доверять
Alles gesagt und es will keiner hören
Все сказано, и никто не хочет это слышать
Es wär so einfach, wenn's nicht so einfach wär
Это было бы так просто, если бы это было не так просто
Und all die Widersprüche totgeschwiegen
И все противоречия замолкли
Mein Albtraum auf Wolke 7
Мой кошмар на облаке 7
Und ich schließe die Augen
И я закрываю глаза
Vor all diesen Fragen
Перед всеми этими вопросами
Weil es schwer ist die Zweifel
Потому что это трудно сомнения
Auf den Schultern zu tragen
Носить на плечах
Also schließ ich die Augen
Поэтому я закрываю глаза
Um an etwas zu glauben
Чтобы во что-то верить
Das es wert es zu lieben
Это стоит того, чтобы любить
Um das Leben zu lieben
Чтобы любить жизнь
Und ich schließe die Augen
И я закрываю глаза
Vor all diesen Fragen
Перед всеми этими вопросами
Ich bin müde vom Zweifeln
Я устал от сомнений
Nach all diesen Tagen
После всех этих дней
Also schließe ich die Augen
Поэтому я закрываю глаза
(Dinge kommen, Dinge gehen)
(Вещи приходят, вещи уходят)
Um an etwas zu glauben
Чтобы во что-то верить
(Kopf in den Wolken, Kopf im Sand)
(Голова в облаках, голова в песке)
Ist es wert dich zu lieben
Стоит ли любить тебя
(Hoch geflogen und so oft verbrannt)
(Взлетел высоко и столько раз сгорел)
Dieses Leben zu lieben
Любить эту жизнь
(Mann im Spiegel - Hass oder Liebe
(Человек в зеркале - ненависть или любовь
Dein Albtraum auf Wolke 7, 7, 7, 7)
Ваш кошмар на облаке 7, 7, 7, 7)
Auf Wolke 7, 7, 7, 7
На облаке 7, 7, 7, 7





Writer(s): Max Herre, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura, Frank Pilsl, Philipp Poisel


Attention! Feel free to leave feedback.