Lyrics and translation Max Herre - A-N-N-A (Immer wenn es regnet) (radio version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-N-N-A (Immer wenn es regnet) (radio version)
А-Н-Н-А (Всегда, когда идет дождь) (радио версия)
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnen
kann
mich
nicht
ablenken
Нашу
встречу
я
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Um
uns
war
es
laut
und
wir
kamen
uns
nah
Вокруг
было
шумно,
и
мы
сблизились.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnet
sind
und
kann
mich
nicht
ablenken
О
нашей
встрече,
и
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Pitsch
patsch
nass
floh
ich
unter
das
Хлюп-хлюп,
мокрый,
я
спрятался
под
Vordach
des
fachgeschäfts
vom
himmel
goss
ein
bach
ich
schätz
Козырек
магазина,
с
неба
лил
дождь,
я
думаю,
Es
war
halb
acht
doch
ich
war
hellwach
Было
около
половины
восьмого,
но
я
был
бодрствующим.
Als
mich
anna
ansah
anlachte
Когда
Анна
посмотрела
на
меня
и
улыбнулась,
Ich
dachte
sprich
sie
an
denn
sie
sprach
mich
an
Я
подумал,
заговорить
с
ней,
но
она
заговорила
первая.
Die
kleidung
ganz
durchnässt
klebte
an
ihr
fest
Одежда,
вся
промокшая,
облегала
ее.
Die
tasche
in
der
hand
stand
sie
an
der
wand
Сумка
в
руке,
она
стояла
у
стены.
Die
dunk'len
augen
funkelten
wie
'ne
nacht
in
asien
Темные
глаза
сверкали,
как
ночь
в
Азии.
Strähnen
im
gesicht
nehmen
ihr
die
sicht
Пряди
волос
на
лице
закрывали
ей
обзор.
Mein
herz
das
klopft
die
nase
tropft
ich
schäme
mich
Мое
сердце
колотится,
с
носа
капает,
мне
стыдно.
Benehme
mich
dämlich
bin
nämlich
eher
schüchtern
Вел
себя
глупо,
ведь
я
довольно
застенчив.
"Mein
name
ist
anna"
sagte
sie
sehr
nüchtern
"Меня
зовут
Анна",
- сказала
она
очень
спокойно.
Ich
fing
an
zu
flüstern
ich
bin
max
aus
dem
"schoss
der
kolchose"
Я
начал
шептать:
"Я
Макс
из...
ну...
"недр
колхоза".
Doch
so
'ne
katastrophe
das
ging
mächtig
in
die
hose
Но
такая
катастрофа,
это
был
полный
провал.
Mach
mich
lächerlich
doch
sie
lächelte
"ehrlich
wahr
mann"
Выставил
себя
на
посмешище,
но
она
улыбнулась:
"Честно
говоря,
парень,"
Sieh'
da
anna
war
ein
hiphop-fan
Смотри-ка,
Анна
была
фанаткой
хип-хопа.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnen
kann
mich
nicht
ablenken
Нашу
встречу
я
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Um
uns
war
es
laut
und
wir
kamen
uns
nah
Вокруг
было
шумно,
и
мы
сблизились.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnet
sind
und
kann
mich
nicht
ablenken
О
нашей
встрече,
и
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Plitsch
platsch
fiel
ein
regen
wie
die
sinnflut
Шлеп-шлеп,
лил
дождь,
как
потоп.
Das
vordach
die
insel
wir
waren
wie
strandgut
Козырек
- наш
остров,
мы
были,
как
выброшенные
на
берег.
Ich
fand
mut
bin
selber
überrascht
über
das
selbstverständnis
Я
набрался
смелости,
сам
удивлен
своей
уверенности.
Meines
geständnis(es)
anna
Моему
признанию,
Анна.
Ich
fänd
es
schön
mit
dir
auszugeh'n
Мне
бы
хотелось
с
тобой
погулять.
Könnt
mich
dran
gewöh'n
dich
öfters
zu
seh'n
Мог
бы
привыкнуть
видеть
тебя
чаще.
Anna
zog
mich
an
sich
"ansich
mach
ich
das
nicht"
Анна
притянула
меня
к
себе:
"Вообще-то
я
так
не
делаю".
Spüre
ihre
süssen
küsse
wie
sie
mein
gesicht
liebkost
Чувствую
ее
сладкие
поцелуи,
как
она
ласкает
мое
лицо.
Was
geschieht
bloss
lass
mich
nicht
los
Что
происходит?
Не
отпускай
меня.
Anna
ich
lieb'
bloss
noch
dich
and're
sind
lieblos
du
bist
Анна,
я
люблю
только
тебя,
другие
бездушны,
ты
же
Wie
vinyl
für
meinen
dj
die
dialektik
für
hegel
Как
винил
для
моего
диджея,
диалектика
для
Гегеля,
Pinsel
für
picasso
für
philippe
schlagzeugschlegel
Кисть
для
Пикассо,
барабанные
палочки
для
Филиппа.
Anna
wie
war
das
da
bei
dada
Анна,
как
там
было
у
дадаистов?
Du
bist
von
hinten
wie
von
vorne
a-n-n-a
Ты
прекрасна
и
спереди,
и
сзади,
А-н-н-а.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnen
kann
mich
nicht
ablenken
Нашу
встречу
я
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Um
uns
war
es
laut
und
wir
kamen
uns
nah
Вокруг
было
шумно,
и
мы
сблизились.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnet
sind
und
kann
mich
nicht
ablenken
О
нашей
встрече,
и
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Sie
gab
mir
'nen
abschiedskuss
denn
dann
kam
der
bus
Она
поцеловала
меня
на
прощание,
потому
что
подъехал
автобус.
Sie
sagte
"max
ich
muss"
die
türe
schloss
"was
ist
jetzt
schluss"
es
goss
Она
сказала:
"Макс,
мне
нужно
идти".
Дверь
закрылась.
"Что
теперь,
конец?"
Лил
дождь.
Ich
ging
zu
fuss
bin
konfus
fast
gerannt
Я
пошел
пешком,
растерянный,
почти
бежал.
Anna
nahm
mein
verstand
ich
fand
an
anna
allerhand
Анна
завладела
моим
разумом,
я
думал
об
Анне
всякое.
Manchmal
lach'
ich
darüber
doch
dann
merk'
ich
wieder
wie's
mich
trifft
Иногда
я
смеюсь
над
этим,
но
потом
понимаю,
как
это
меня
задевает.
Komik
ist
tragik
in
spiegelschrift
Комичность
- это
трагедия
в
зеркальном
отражении.
A-n-n-a
von
hinten
wie
von
vorne
dein
name
sei
gesegnet
А-н-н-а,
прекрасная
и
спереди,
и
сзади,
да
будет
благословенно
твое
имя.
Ich
denk'
an
dich
immer
wenn
es
regnet
Я
думаю
о
тебе
всегда,
когда
идет
дождь.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnen
kann
mich
nicht
ablenken
Нашу
встречу
я
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Um
uns
war
es
laut
und
wir
kamen
uns
nah
Вокруг
было
шумно,
и
мы
сблизились.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnet
sind
und
kann
mich
nicht
ablenken
О
нашей
встрече,
и
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Lass
mich
nicht
im
regen
steh'n
Не
оставляй
меня
под
дождем.
Ich
will
dich
wieder
seh'n
Я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnen
kann
mich
nicht
ablenken
Нашу
встречу
я
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Um
uns
war
es
laut
und
wir
kamen
uns
nah
Вокруг
было
шумно,
и
мы
сблизились.
Immer
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
Wie
wir
uns
begegnet
sind
und
kann
mich
nicht
ablenken
О
нашей
встрече,
и
не
могу
забыть.
Nass
bis
auf
die
haut
so
stand
sie
da
Промокшая
до
нитки,
ты
стояла
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Welzer, Max Herre, Philippe Alexander Kayser
Attention! Feel free to leave feedback.