Max Herre - Geschenkter Tag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Herre - Geschenkter Tag




Geschenkter Tag
Подаренный день
Ich glaub es war september
Кажется, это был сентябрь,
Und so wars nicht geplant
И это не было запланировано.
Da fällt aus dem kalender
Из календаря выпадает
Sowas wie ein geschenkter tag
Что-то вроде подаренного дня.
Es war um kurz nach 13
Было около часа дня,
Da sieht er nen blumenstrauß
Когда он увидел букет цветов.
Er konnt nicht dran vorbeigehn
Он не мог пройти мимо
Und räumt die ganze bude aus
И вынес всю квартиру.
Und er ging zum nächsten schutzmann
И он подошел к ближайшему полицейскому
Und sagt: wollse ein wenig liebe?
И сказал: "Хочешь немного любви?"
Der sagt: kommse mit das kriegen wir hin
Тот сказал: "Пойдем со мной, устроим это,
Ich kenn da noch son paar tagediebe
Я знаю еще пару таких воришек дней."
Und der freundliche schutzmann
И дружелюбный полицейский
Nimmt ihn mit innen bau
Заводит его в участок.
Sie sagen: herzlich willkommen
Они говорят: "Добро пожаловать",
Und er sagt: reiß mal die fenster auf
А он говорит: "Откройте окна!"
Denn was du gibst ist was du kriegst
Ведь что ты отдаешь, то и получаешь,
Ein geschenkter tag
Подаренный день.
Was du gibst ist was du kriegst
Что ты отдаешь, то и получаешь.
Irgendwann irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Irgendwann kommt es an
Когда-нибудь это случится.
Irgendwann irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Und bis dahin: komm wir fangen mal an
А пока: давай начнем.
Immer noch september
Все еще сентябрь,
Und sie schicken ihn aufs amt
И его отправляют в учреждение.
Da sitzen leute auf kakteen
Там люди сидят на кактусах,
Er kriegt nen zettel in die hand
Ему дают бумажку в руки.
Und sie wollen seine anschrift
И они хотят его адрес
Und sagen: bitte füllen sie es aus
И говорят: "Пожалуйста, заполните это."
Er nimmt sich nen roten buntstift
Он берет красный цветной карандаш
Und malt ihnen das schönste haus
И рисует им самый красивый дом.
Er malt übern tisch und an die wände
Он рисует на столе и на стенах,
Den ganzen gang entlang
Весь коридор вдоль.
Erst fielen blicke, dann ihre zettel
Сначала упали взгляды, потом их бумажки,
Und dann fingen sie alle an
А потом все начали.
Und draußen auf der straße
А снаружи на улице
Da steht der schutzmann rum
Стоит полицейский,
Er fragt: kommst du mit
Он спрашивает: "Ты идешь со мной?"
Ja die anderen auch
"Да, и другие тоже.
Wir holen nur noch eben blumen
Мы только за цветами."
Denn was du gibst ist was du kriegst
Ведь что ты отдаешь, то и получаешь,
Ein geschenkter tag
Подаренный день.
Was du gibst ist was du kriegst
Что ты отдаешь, то и получаешь.
Irgendwann irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Irgendwann kommt es an
Когда-нибудь это случится.
Irgendwann irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Und bis dahin: komm wir fangen mal an
А пока: давай начнем.
Er zeigt den anderen tagedieben
Он показывает другим воришкам дней
Eine gegend wie gemalt
Местность, как нарисованную.
Sie springen über ne mauer
Они перепрыгивают через стену,
Da steht ihr haus im park
Там стоит их дом в парке.
Und ein dicker grauer mann
И толстый седой мужчина
Liegt schnauzend auf ner bank
Лежит, посапывая, на скамейке.
Sie schreien: du brauchst bewegung
Они кричат: "Тебе нужно движение,
Und wir gehen hier entland
А мы идем сюда."
Sie springen von der mauer auf ein fließband
Они прыгают со стены на конвейер
Und fahren in die fabrik
И едут на фабрику.
Und als sie wieder rausfahren
И когда они выезжают обратно,
Da kommen auch alle anderen mit
С ними выезжают и все остальные.
Und sie stürmen in nen festsaal
И они врываются в банкетный зал,
Und der dirigent vorbei zur band
А дирижер подходит к группе:
Ey wir haben ein neues lied dabei
"Эй, у нас есть новая песня,
Und wir wissen dass ihr es kennt
И мы знаем, что вы ее знаете."
Denn was du gibst ist was du kriegst
Ведь что ты отдаешь, то и получаешь,
Ein geschenkter tag
Подаренный день.
Was du gibst ist was du kriegst
Что ты отдаешь, то и получаешь.
Irgendwann irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Irgendwann kommt es an
Когда-нибудь это случится.
Irgendwann irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Irgendwann kommt es an
Когда-нибудь это случится.
Irgendwann irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Irgendwann kommt es an
Когда-нибудь это случится.
Irgendwann irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Irgendwann kommt es an
Когда-нибудь это случится.





Writer(s): Herre Max, Huebner Thomas, Aladag Baris, Kuruc Frank


Attention! Feel free to leave feedback.