Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
hai
mai
pensato
come
mai
sono
sempre
le
cose
semplice
che
non
ci
riusciamo
a
dirci
facilmente!
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
warum
es
immer
die
einfachen
Dinge
sind,
die
wir
uns
nicht
leicht
sagen
können!
Tranquilla
cara
Maximillian
e
Silly
Walks!
Sei
l'unica
per
me
l"unica
per
me,
uh,
Baby!
Keine
Sorge,
meine
Liebe,
Maximillian
und
Silly
Walks!
Du
bist
die
Einzige
für
mich,
die
Einzige
für
mich,
uh,
Baby!
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
- il
mio
grande
amore,
Baby!
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
- meine
große
Liebe,
Baby!
Per
te,
per
te,
per
te
- lascio
perdere
me!
Für
dich,
für
dich,
für
dich
- gebe
ich
mich
auf!
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
- il
mio
grande
amore!
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
- meine
große
Liebe!
Per
te,
per
te,
per
te
- lascio
perdere
me!
Für
dich,
für
dich,
für
dich
- gebe
ich
mich
auf!
Se
vedo
te
sparisce
tutto
il
mio
dolore
senti
che
ne
dici
se
ti
chiamo
girasole.
Wenn
ich
dich
sehe,
verschwindet
all
mein
Schmerz,
hör
mal,
was
sagst
du
dazu,
wenn
ich
dich
Sonnenblume
nenne.
Mi
fai
viaggiare
in
un
mondo
d'amore
anche
nei
guai
non
mi
lasci
mai
da
solo.
Du
lässt
mich
in
eine
Welt
der
Liebe
reisen,
auch
in
Schwierigkeiten
lässt
du
mich
nie
allein.
Lo
sono
fedele
spero
che
ti
fidi
di
me.
Ich
bin
treu,
ich
hoffe,
du
vertraust
mir.
E
questa
vita
mia
la
vivo
per
te,
ey.
Und
dieses
mein
Leben
lebe
ich
für
dich,
ey.
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
- il
mio
grande
amore,
Baby!
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
- meine
große
Liebe,
Baby!
Per
te,
per
te,
per
te
- lascio
perdere
me!
Für
dich,
für
dich,
für
dich
- gebe
ich
mich
auf!
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
- il
mio
grande
amore!
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
- meine
große
Liebe!
Per
te,
per
te,
per
te
- lascio
perdere
me!
Für
dich,
für
dich,
für
dich
- gebe
ich
mich
auf!
So'
fortunato
perché
tu
mi
capisci
sei
la
mia
sposa
e
la
madre
dei
miei
figli.
Ich
habe
Glück,
weil
du
mich
verstehst,
du
bist
meine
Braut
und
die
Mutter
meiner
Kinder.
Mi
dai
'na
mano
quando
sai
che
c'e
bisogno
sei
un
girasole
che
fiorisce
ogni
giorno.
Du
reichst
mir
die
Hand,
wenn
du
weißt,
dass
es
nötig
ist,
du
bist
eine
Sonnenblume,
die
jeden
Tag
blüht.
Ti
giuro
amore
sono
un
uomo
fedele.
Ich
schwöre
dir,
Liebe,
ich
bin
ein
treuer
Mann.
E
questa
vita
la
vivo
per
te,
ey.
Und
dieses
Leben
lebe
ich
für
dich,
ey.
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
- il
mio
grande
amore,
Baby!
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
- meine
große
Liebe,
Baby!
Per
te,
per
te,
per
te
- lascio
perdere
me!
Für
dich,
für
dich,
für
dich
- gebe
ich
mich
auf!
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
- il
mio
grande
amore!
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
- meine
große
Liebe!
Per
te,
per
te,
per
te!
Für
dich,
für
dich,
für
dich!
Lo
so
che
tu
non
sei
l'unico
fiore
nel
mondo.
Ich
weiß,
dass
du
nicht
die
einzige
Blume
auf
der
Welt
bist.
Ma
la
tua
anima
viene
d'un
mondo
diverso.
Aber
deine
Seele
kommt
aus
einer
anderen
Welt.
Mi
trasformi
con
la
tua
sensibilità.
Du
verwandelst
mich
mit
deiner
Sensibilität.
Sei
la
mia
principessa
il
mio
unico
portafortuna
Du
bist
meine
Prinzessin,
mein
einziger
Glücksbringer.
Credimi
bella.
Glaub
mir,
Schöne.
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
- il
mio
grande
amore,
Baby!
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
- meine
große
Liebe,
Baby!
Per
te,
per
te,
per
te
- lascio
perdere
me!
Für
dich,
für
dich,
für
dich
- gebe
ich
mich
auf!
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
- il
mio
grande
amore!
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
- meine
große
Liebe!
Per
te,
per
te,
per
te
- lascio
perdere
me!
Für
dich,
für
dich,
für
dich
- gebe
ich
mich
auf!
No
Sé
Studio,
two
mille
e
quattro!
No
Sé
Studio,
zweitausendvier!
Love,
Love,
Love,
Love!
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe!
Cara
mia,
ti
amo,
ey,
ey!
Meine
Liebe,
ich
liebe
dich,
ey,
ey!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schrader Oliver, Herre Max, Meyer David Paul, Sebhat Fetsum
Attention! Feel free to leave feedback.