Lyrics and translation Max Herre - Wo rennen wir hin?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo rennen wir hin?
Куда мы бежим?
Es
geht
ein
Wort
um
in
der
Straße
По
улицам
разносится
слух,
Macht
die
Runde
in
der
Stadt
По
городу
идёт
молва.
Von
Häuserwänden
hallen
Phrasen
Со
стен
домов
звучат
фразы,
Und
jeder
hortet
was
er
hat
И
каждый
копит,
что
имеет.
Sie
senden
"live"
auf
allen
Kanälen
Они
вещают
"вживую"
на
всех
каналах:
"Die
freie
Welt
ist
in
Gefahr"
"Свободный
мир
в
опасности!"
Und
in
'ner
Stadt
И
в
городе,
Mit
vier
Millionen
Seelen
С
четырьмя
миллионами
душ,
Wird
eine
Seele
ziemlich
rar
Душа
становится
редкостью.
Und
aus
Menschen
И
из
людей
Werden
Schlangen
Превращаются
в
змей,
Und
alle
stehen
sie
an
И
все
они
стоят
в
очереди.
Die
Einen
stehen
vor
leeren
Regalen
Одни
стоят
перед
пустыми
полками,
Die
Anderen
stehlen
sich
Другие
сбегают
Sie
sagen,
es
wird
bald
Они
говорят,
что
скоро
Wenn
wir
den
Gürtel
Если
мы
потуже
Enger
schnüren
Затянем
пояса.
Erst
waren
es
nur
Zahlen
Сначала
это
были
просто
цифры
Und
jetzt
klopft's
an
der
Tür
А
теперь
стучат
в
дверь.
Er
hat
die
Ärmel
hochgekrempelt
Он
закатал
рукава,
Bis
er
ohne
Hemd
dastand
Пока
не
остался
без
рубашки,
Und
nach
zwanzig
Jahren
stempeln
И
после
двадцати
лет
отметок
Gibt's
den
Stempel
auf
dem
Amt
Получает
штамп
в
ведомстве.
Und
Menschen
rennen
auf
die
Arbeit
И
люди
бегут
на
работу,
Und
rennen
auf
die
letzte
Bahn
И
бегут
на
последний
поезд.
Und
in
ihnen
wächst
die
И
в
них
растёт
Bittere
Wahrheit
Горькая
правда:
Wir
alle
rennen
und
Мы
все
бежим
и
Kommen
nicht
an
Не
приходим
никуда.
Wir
rennen
durch
den
Tag
Мы
бежим
весь
день,
Rennen
im
Job
Бежим
на
работе,
Rennen
an
die
Wand
Бежим
в
стену,
Denn
wir
rennen
ohne
Kopf
Потому
что
бежим
без
головы.
Rennen
im
Kreis
Бежим
по
кругу,
Rennen
ohne
Sinn
Бежим
без
смысла.
Wir
rennen
und
rennen
Мы
бежим
и
бежим
Nur
wo
rennen
wir
hin?
Но
куда
мы
бежим?
Und
Menschen
rennen
И
люди
бегут
An
Dir
vorüber
Мимо
тебя,
Rennen
ohne
aufzusehen
Бегут,
не
поднимая
глаз,
Und
auch
Du
siehst
nur
die
Füße
И
ты
тоже
видишь
только
ноги
Derer,
die
an
dir
vorübergehen
Тех,
кто
пробегает
мимо
тебя.
Tausend
Stimmen
durcheinander
Тысяча
голосов
вперемешку,
Tausend
Hände
bauen
am
Turm
Тысяча
рук
строят
башню.
Keiner
hört
hier
auf
den
Anderen
Никто
здесь
не
слушает
другого,
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
Это
затишье
перед
бурей.
Und
wer
noch
hat
rennt
И
те,
у
кого
ещё
есть
силы,
бегут
Auf
die
Arbeit
На
работу,
Und
rennt
auf
die
letzte
Bahn
И
бегут
на
последний
поезд.
Und
in
ihnen
wächst
die
И
в
них
растёт
Bittere
Wahrheit
Горькая
правда:
Wir
alle
rennen
und
Мы
все
бежим
и
Kommen
nicht
an
Не
приходим
никуда.
Wir
rennen
durch
den
Tag
Мы
бежим
весь
день,
Rennen
im
Job
Бежим
на
работе,
Rennen
an
die
Wand
Бежим
в
стену,
Denn
wir
rennen
ohne
Kopf
Потому
что
бежим
без
головы.
Rennen
im
Kreis
Бежим
по
кругу,
Rennen
ohne
Sinn
Бежим
без
смысла.
Wir
rennen
und
rennen
Мы
бежим
и
бежим
Nur
wo
rennen
wir
hin?
Но
куда
мы
бежим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Herre, Ahmed Sekou Neblett, Frank Kuruc
Attention! Feel free to leave feedback.