Lyrics and translation Max Larson - I Took a Pill in Ibiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Took a Pill in Ibiza
Я принял таблетку на Ибице
I
took
a
pill
in
Ibiza
Я
принял
таблетку
на
Ибице,
To
show
Avicii
I
was
cool
Чтобы
показать
Авичи,
какой
я
крутой.
And
when
I
finally
got
sober,
full
ten
years
older
И
когда
я,
наконец,
протрезвел,
став
на
десять
лет
старше,
But
Fuck
it,
it
was
something
to
do
Черт
возьми,
это
было
чем-то,
что
нужно
было
сделать.
Im
living
out
in
LA
Я
живу
в
Лос-Анджелесе,
I
drive
a
sports
car
just
to
prove
Вожу
спортивный
автомобиль,
чтобы
доказать,
I'm
a
real
big
baller
'cause
i
made
a
million
dollars
Что
я
настоящий
богач,
потому
что
я
заработал
миллион
долларов
And
I
spend
it
on
girls
and
shoes.
И
трачу
их
на
девушек
и
обувь.
But
you
don't
wanna
be
high
like
me
Но
ты
же
не
хочешь
быть
под
кайфом,
как
я,
Never
really
knowing
why
like
me
Никогда
не
знать,
зачем,
как
я.
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
he
all
alone...
Ты
же
не
хочешь
сойти
с
этих
американских
горок
и
остаться
в
одиночестве...
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
me
Ты
не
хочешь
ездить
на
автобусе,
как
я,
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Никогда
не
знать,
кому
доверять,
как
я.
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Ты
же
не
хочешь
застрять
на
этой
сцене,
петь,
Stuck
up
on
that
stage
singing.
Застрять
на
этой
сцене,
петь.
All
I
Know
are
sad
song,
sad
song.
Все,
что
я
знаю
- это
грустные
песни,
грустные
песни.
Darling,
All
I
Know
are
sad
song,
sad
song,
sad
song,
Дорогая,
все,
что
я
знаю
- это
грустные
песни,
грустные
песни,
грустные
песни.
I'm
just
a
singer,,,,
who
already
blew
his
shot
Я
всего
лишь
певец...
который
уже
упустил
свой
шанс.
I
get
along
with
old
timers
Я
лажу
со
стариками,
Cause
my
names
a
reminder
of
a
pop
song
people
forgot
Потому
что
мое
имя
- напоминание
о
поп-песне,
о
которой
люди
забыли.
And
i
can't
keep
a
girl,
Nooo
И
я
не
могу
удержать
девушку,
нет.
Cause
as
soon
as
the
sun
comes
up
Потому
что,
как
только
встает
солнце,
I
cut
'em
all
loose
and
work's
my
excuse
Я
от
всех
избавляюсь,
и
моя
работа
- мое
оправдание.
But
the
truth
is
i
cant
open
up.
Но
правда
в
том,
что
я
не
могу
открыться.
Now
but
you
don't
wanna
be
high
like
me
Но
ты
же
не
хочешь
быть
под
кайфом,
как
я,
Never
really
knowing
why
like
me
Никогда
не
знать,
зачем,
как
я.
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
he
all
alone
Ты
же
не
хочешь
сойти
с
этих
американских
горок
и
остаться
в
одиночестве.
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
me
Ты
не
хочешь
ездить
на
автобусе,
как
я,
Never
knowing
who
to
trust
like
this.
Никогда
не
знать,
кому
доверять,
как
я.
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing.
Ты
же
не
хочешь
застрять
на
этой
сцене,
петь.
Stuck
up
on
that
stage
singing
Застрять
на
этой
сцене,
петь.
All
I
Know
are
sad
song,
sad
song,
Все,
что
я
знаю
- это
грустные
песни,
грустные
песни.
Darling,
All
I
Know
are
sad
song,
sad
song,
sad
song...
Дорогая,
все,
что
я
знаю
- это
грустные
песни,
грустные
песни,
грустные
песни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Posner
Attention! Feel free to leave feedback.