А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
Ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Между
нами
стена
непонимания
Zwischen
uns
eine
Mauer
des
Unverständnisses
Докурю
и
вернусь
в
своё
сознание
Ich
rauche
zu
Ende
und
kehre
zu
meinem
Bewusstsein
zurück
Я
стучусь
к
тебе,
дверь
твоя
закрыта
Ich
klopfe
an
deine
Tür,
sie
ist
verschlossen
И
не
разгадать
эти
алгоритмы
Und
diese
Algorithmen
sind
nicht
zu
enträtseln
Вспоминаю
нас
и
наши
долгие
ночи
Ich
erinnere
mich
an
uns
und
unsere
langen
Nächte
Своей
страстью
ты
смогла
меня
обесточить
Mit
deiner
Leidenschaft
hast
du
mich
außer
Gefecht
gesetzt
(а
я)
был
тобой
объят
как
тёплым
одеялом
(und
ich)
war
von
dir
umhüllt
wie
von
einer
warmen
Decke
Думал
я
тогда
что
мы
начнём
сначала
Ich
dachte
damals,
dass
wir
neu
anfangen
würden
Начнём
сначала
Neu
anfangen
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
Ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
Ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Чтобы
плакала
ты
Dass
du
weinst
Чтобы
ты
плакала
Dass
du
weinst
Чтобы
плакала
ты
Dass
du
weinst
Чтобы
ты
плакала
Dass
du
weinst
В
голове
твоей
опять
крадутся
мысли
In
deinem
Kopf
schleichen
sich
wieder
Gedanken
ein
Не
хочу
их
знать,
наливаю
виски
Ich
will
sie
nicht
wissen,
schenke
mir
Whisky
ein
Я
хочу
молчать,
тобою
любоваться
Ich
will
schweigen,
dich
bewundern
Я
хочу
прийти
и
навсегда
остаться
Ich
will
kommen
und
für
immer
bleiben
Этот
лунный
свет
меня
к
тебе
так
манит
Dieses
Mondlicht
zieht
mich
so
zu
dir
Но
к
утру
рассвет
меня
опять
обманет
Aber
der
Sonnenaufgang
am
Morgen
wird
mich
wieder
täuschen
Снова
ты
кричишь
и
чувства
в
зоне
риска
Wieder
schreist
du
und
Gefühle
sind
in
Gefahr
И
летит
бокал
с
недопитым
виски
Und
das
Glas
mit
dem
halbgetrunkenen
Whisky
fliegt
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
Ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
Ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Чтобы
плакала
ты
Dass
du
weinst
Чтобы
ты
плакала
Dass
du
weinst
Чтобы
плакала
ты
Dass
du
weinst
Чтобы
ты
плакала
Dass
du
weinst
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
Ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
А
я
ведь
не
хотел,
чтобы
ты
плакала
Und
ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
weinst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сапатьков максим анатольевич
Attention! Feel free to leave feedback.