Иногда
я
вижу,
как
мы
с
тобою
Manchmal
sehe
ich,
wie
wir
beide,
Будто
ангелы
плывем
над
землею
Wie
Engel
über
der
Erde
schweben,
Словно
небо
обернулось
рекой
в
раз
Als
ob
der
Himmel
sich
plötzlich
in
einen
Fluss
verwandelt
hätte,
И
позвало
дождевою
водой
нас
Und
uns
mit
Regenwasser
gerufen
hat.
Я
прошу,
останься
рядом
со
мною,
друг
Ich
bitte
dich,
bleib
bei
mir,
mein
Schatz,
Я
согрею
и
укрою
от
всех
вьюг
Ich
werde
dich
wärmen
und
vor
allen
Stürmen
schützen,
Я
тебе
большую
тайну
открою
Ich
werde
dir
ein
großes
Geheimnis
verraten,
Я
могу
быть
рядом,
я
хочу
быть
только
с
тобою
Ich
kann
bei
dir
sein,
ich
will
nur
bei
dir
sein.
Буду
с
тобой
в
радости
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
И
в
минуты
слабости
Und
in
Momenten
der
Schwäche,
Буду
без
тебя
грустить
Ich
werde
ohne
dich
traurig
sein,
И
в
любви
и
в
ярости
Sowohl
in
Liebe
als
auch
in
Wut.
Как
же
тебя
отпустить
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Если
что
не
так
прости
Wenn
etwas
nicht
stimmt,
verzeih
mir,
Буду
с
тобой
кем
захочешь
Ich
werde
bei
dir
sein,
wer
immer
du
willst,
Только
не
уходи
Nur
geh
nicht
weg.
Буду
с
тобой
в
радости
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
И
в
минуты
слабости
Und
in
Momenten
der
Schwäche,
Буду
без
тебя
грустить
Ich
werde
ohne
dich
traurig
sein,
И
в
любви
и
в
ярости
Sowohl
in
Liebe
als
auch
in
Wut.
Как
же
тебя
отпустить
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Если
что
не
так
прости
Wenn
etwas
nicht
stimmt,
verzeih
mir,
Буду
с
тобой
кем
захочешь
Ich
werde
bei
dir
sein,
wer
immer
du
willst,
Только
не
уходи
Nur
geh
nicht
weg.
Разве
ты
не
знаешь-
я
у
тебя
есть
Weißt
du
denn
nicht
- ich
bin
für
dich
da,
Как
же
я
смогу
оставить
тебя
здесь
Wie
könnte
ich
dich
hier
allein
lassen?
Пусть
родная
лебединая
стая
Lass
die
liebe
Schwanenschar
Белым
снегом
в
облака
улетает
Als
weißer
Schnee
in
die
Wolken
fliegen.
Сердце
знает,
это
есть
между
нами
Mein
Herz
weiß,
dass
es
zwischen
uns
ist,
То,
о
чём
не
скажешь
просто
словами
Das,
was
man
nicht
einfach
mit
Worten
sagen
kann,
Только
знаю,
что
пока
оно
бьётся
Ich
weiß
nur,
solange
es
schlägt,
Между
нами
остается
та
невидимая
нить
Bleibt
zwischen
uns
dieser
unsichtbare
Faden.
Буду
с
тобой
в
радости
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
И
в
минуты
слабости
Und
in
Momenten
der
Schwäche,
Буду
без
тебя
грустить
Ich
werde
ohne
dich
traurig
sein,
И
в
любви
и
в
ярости
Sowohl
in
Liebe
als
auch
in
Wut.
Как
же
тебя
отпустить
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Если
что
не
так
прости
Wenn
etwas
nicht
stimmt,
verzeih
mir,
Буду
с
тобой
кем
захочешь
Ich
werde
bei
dir
sein,
wer
immer
du
willst,
Только
не
уходи
Nur
geh
nicht
weg.
Буду
с
тобой
в
радости
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
И
в
минуты
слабости
Und
in
Momenten
der
Schwäche,
Буду
без
тебя
грустить
Ich
werde
ohne
dich
traurig
sein,
И
в
любви
и
в
ярости
Sowohl
in
Liebe
als
auch
in
Wut.
Как
же
тебя
отпустить
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Если
что
не
так
прости
Wenn
etwas
nicht
stimmt,
verzeih
mir,
Буду
с
тобой
кем
захочешь
Ich
werde
bei
dir
sein,
wer
immer
du
willst,
Только
не
уходи
Nur
geh
nicht
weg.
Буду
с
тобой
в
радости
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
И
в
минуты
слабости
Und
in
Momenten
der
Schwäche,
Буду
без
тебя
грустить
Ich
werde
ohne
dich
traurig
sein,
И
в
любви
и
в
ярости
Sowohl
in
Liebe
als
auch
in
Wut.
Как
же
тебя
отпустить
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Если
что
не
так
прости
Wenn
etwas
nicht
stimmt,
verzeih
mir,
Буду
с
тобой
кем
захочешь
Ich
werde
bei
dir
sein,
wer
immer
du
willst,
Только
не
уходи
Nur
geh
nicht
weg.
Буду
с
тобой
в
радости
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
И
в
минуты
слабости
Und
in
Momenten
der
Schwäche,
Буду
без
тебя
грустить
Ich
werde
ohne
dich
traurig
sein,
И
в
любви
и
в
ярости
Sowohl
in
Liebe
als
auch
in
Wut.
Как
же
тебя
отпустить
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Если
что
не
так
прости
Wenn
etwas
nicht
stimmt,
verzeih
mir,
Буду
с
тобой
кем
захочешь
Ich
werde
bei
dir
sein,
wer
immer
du
willst,
Только
не
уходи
Nur
geh
nicht
weg.
Буду
с
тобой
в
радости
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
И
в
минуты
слабости
Und
in
Momenten
der
Schwäche,
Буду
без
тебя
грустить
Ich
werde
ohne
dich
traurig
sein,
И
в
любви
и
в
ярости
Sowohl
in
Liebe
als
auch
in
Wut.
Как
же
тебя
отпустить
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Если
что
не
так
прости
Wenn
etwas
nicht
stimmt,
verzeih
mir,
Буду
с
тобой
кем
захочешь
Ich
werde
bei
dir
sein,
wer
immer
du
willst,
Только
не
уходи
Nur
geh
nicht
weg.
Буду
с
тобой
в
радости
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
И
в
минуты
слабости
Und
in
Momenten
der
Schwäche,
Буду
без
тебя
грустить
Ich
werde
ohne
dich
traurig
sein,
И
в
любви
и
в
ярости
Sowohl
in
Liebe
als
auch
in
Wut.
Как
же
тебя
отпустить
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Если
что
не
так
прости
Wenn
etwas
nicht
stimmt,
verzeih
mir,
Буду
с
тобой
кем
захочешь
Ich
werde
bei
dir
sein,
wer
immer
du
willst,
Только
не
уходи
Nur
geh
nicht
weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r., макс лоренс
Attention! Feel free to leave feedback.