Lyrics and translation Max McNown - Macbeth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thousands
of
miles
are
adding
up
inside
his
heart
Тысячи
миль
складываются
в
его
сердце,
He's
still
playing
a
game
but
I'm
running
out
of
cards
Он
все
еще
играет
в
игру,
но
у
меня
заканчиваются
карты.
His
queen
of
hearts
is
holding
on
to
red
in
that
sun
set
Его
королева
сердец
держится
за
красный
цвет
в
этом
закате,
As
the
jokers
riding
off
chasing
gold
out
in
the
west
Пока
джокеры
уезжают,
гоняясь
за
золотом
на
западе.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
like
they
said
Дорога
в
ад
вымощена
благими
намерениями,
как
говорится,
Our
protagonist
is
just
a
modern
day
Macbeth
Наш
главный
герой
— просто
современный
Макбет.
No
one
chooses
death
but
the
graves
a
guarantee
Никто
не
выбирает
смерть,
но
могила
— это
гарантия,
Who
would
start
a
journey
headed
for
a
tragedy
Кто
бы
начал
путешествие,
ведущее
к
трагедии?
Lynchburg
Tenneessee
well
it's
known
for
making
fire
Линчберг,
Теннесси,
ну,
он
известен
тем,
что
разжигает
огонь,
Mix
it
with
some
lonely
& you're
bound
to
walk
a
wire
Смешай
это
с
одиночеством,
и
ты
обречен
ходить
по
проволоке.
He
had
no
idea
it
kill
him
when
the
whiskey
hit
his
lips
Он
понятия
не
имел,
что
это
убьет
его,
когда
виски
коснулся
его
губ,
One
more
shot
of
Daniels
was
that
dying
boys
last
wish
Еще
один
глоток
Дэниелса
— это
было
последнее
желание
умирающего
парня.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
like
they
said
Дорога
в
ад
вымощена
благими
намерениями,
как
говорится,
Our
protagonist
is
just
a
modern
day
Macbeth
Наш
главный
герой
— просто
современный
Макбет.
No
one
chooses
death
but
the
graves
a
guarantee
Никто
не
выбирает
смерть,
но
могила
— это
гарантия,
Who
would
start
a
journey
headed
for
a
tragedy
Кто
бы
начал
путешествие,
ведущее
к
трагедии?
Pretty
little
lies
flashing
by
before
her
eyes
Милая
ложь
мелькает
у
нее
перед
глазами,
Stares
at
them
all
day
wishing
that
could
be
her
life
Она
смотрит
на
них
весь
день,
мечтая,
чтобы
это
была
ее
жизнь.
Little
did
they
know
she
would
always
say
I'm
fine
Они
и
не
подозревали,
что
она
всегда
будет
говорить:
"Я
в
порядке",
Hiding
all
the
heartache
up
until
her
last
goodbye
Скрывая
всю
душевную
боль
до
последнего
прощания.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
like
they
said
Дорога
в
ад
вымощена
благими
намерениями,
как
говорится,
Our
protagonist
is
just
a
modern
day
Macbeth
Наш
главный
герой
— просто
современный
Макбет.
No
one
chooses
death
but
the
graves
a
guarantee
Никто
не
выбирает
смерть,
но
могила
— это
гарантия,
Who
would
start
a
journey
headed
for
a
tragedy
Кто
бы
начал
путешествие,
ведущее
к
трагедии?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Allen Ebach, Michael Farren, Paul Maybury, Max Mcnown
Attention! Feel free to leave feedback.