Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Automobil
Мой автомобиль
Du
musst
nicht
allein
nach
Hause
gehn,
Тебе
не
нужно
идти
домой
одной,
Du
must
nicht
allein
nach
Hause
gehn.
Тебе
не
нужно
идти
домой
одной.
Und
bist
du
gut
zu
mir,
dann
bin
ich
gut
zu
dir
И
если
ты
будешь
мила
со
мной,
то
и
я
буду
мил
с
тобой,
Und
wir
zwei
fahrn
Heim
in
meinem
Automobil.
И
мы
поедем
домой
на
моем
автомобиле.
Du
must
nicht
allein
nach
Hause
gehn,
Тебе
не
нужно
идти
домой
одной,
Du
musst
nicht
allein
nach
Hause
gehn.
Тебе
не
нужно
идти
домой
одной.
Und
bist
du
gut
zu
mir,
dann
bin
ich
gut
zu
dir
И
если
ты
будешь
мила
со
мной,
то
и
я
буду
мил
с
тобой,
Und
wir
zwei
fahrn
Heim
in
meinem
Automobil.
И
мы
поедем
домой
на
моем
автомобиле.
Alles
was
ich
will
ist
nur
ein
kleiner
Kuss,
Всё,
чего
я
хочу
- это
маленький
поцелуй,
Alles
was
ich
will
ist
nur
ein
kleiner
Kuss.
Всё,
чего
я
хочу
- это
маленький
поцелуй.
Und
bist
du
gut
zu
mir,
dann
bin
ich
gut
zu
dir
И
если
ты
будешь
мила
со
мной,
то
и
я
буду
мил
с
тобой,
Und
wir
zwei
fahrn
Heim
in
meinem
Automobil.
И
мы
поедем
домой
на
моем
автомобиле.
Ich
würd
gern
mal
ne
Runde
mit
dir
drehn,
Я
бы
хотел
прокатиться
с
тобой,
Wär
schade
wenn
wir
uns
nicht
wiedersehen.
Было
бы
жаль,
если
бы
мы
больше
не
увиделись.
Dreh
doch
mal
den
Sitz
zurück
und
schick
der
Sonne
einen
Blick,
Отодвинь
сиденье
назад
и
взгляни
на
солнце,
Wir
lassens
heute
einfach
mal
geschehen.
Давай
сегодня
просто
позволим
этому
случиться.
Rück
nur
ein
kleines
Stück
näher
mein
Schatz,
Придвинься
немного
ближе,
моя
дорогая,
Rück
nur
ein
kleines
Stück
näher
mein
Schatz.
Придвинься
немного
ближе,
моя
дорогая.
Und
bist
du
gut
zu
mir,
dann
bin
ich
gut
zu
dir
И
если
ты
будешь
мила
со
мной,
то
и
я
буду
мил
с
тобой,
Und
wir
zwei
fahrn
Heim
in
meinem
Automobil.
И
мы
поедем
домой
на
моем
автомобиле.
Ich
hab
für
dich
die
coolste
Karre
am
Start,
У
меня
для
тебя
самая
крутая
тачка
на
старте,
Ich
hab
für
dich
die
coolste
Karre
am
Start.
У
меня
для
тебя
самая
крутая
тачка
на
старте.
Und
bist
du
gut
zu
ihr,
dann
bin
ich
gut
zu
dir
И
если
ты
будешь
мила
к
ней,
то
и
я
буду
мил
к
тебе,
Und
wir
zwei
fahrn
Heim
in
meinem
Automobil.
И
мы
поедем
домой
на
моем
автомобиле.
Auch
wenn
du
sagst
du
hast
es
nicht
so
weit,
Даже
если
ты
скажешь,
что
тебе
не
так
уж
далеко,
Ich
bring
dich
und
ich
hol
dich
jederzeit.
Я
отвезу
тебя
и
заберу
тебя
в
любое
время.
Und
macht
mir
mal
die
Kiste
schlapp,
И
если
моя
машина
сломается,
Hol
ich
dich
auf
nem
Fahrrad
ab,
Я
заберу
тебя
на
велосипеде,
Ist
mir
egal
obs
regnet
oder
schneit.
Мне
всё
равно,
дождь
идет
или
снег.
Du
must
nicht
allein
nach
Hause
gehn,
Тебе
не
нужно
идти
домой
одной,
Du
musst
nicht
allein
nach
Hause
gehn.
Тебе
не
нужно
идти
домой
одной.
Und
bist
du
gut
zu
mir,
dann
bin
ich
gut
zu
dir
И
если
ты
будешь
мила
со
мной,
то
и
я
буду
мил
с
тобой,
Und
wir
zwei
fahrn
Heim
in
meinem
Automobil
И
мы
поедем
домой
на
моем
автомобиле,
Und
wir
zwei
fahrn
Heim
in
meinem
Automobil
И
мы
поедем
домой
на
моем
автомобиле,
Und
wir
zwei
fahrn
Heim
in
meinem
Automobil.
И
мы
поедем
домой
на
моем
автомобиле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Clinton Jr., Clarence Eugene Haskins, Stefan Raab
Attention! Feel free to leave feedback.