Max Mutzke - Charlotte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Mutzke - Charlotte




Blas' für mich!
Дуй за меня!
Wenn wir uns sehen fühlt es sich an wie ein Blitzschlag.
Когда мы видим друг друга, это похоже на удар молнии.
Du bist 'ne Frau von Welt und ich der Mann aus dem schwarzen Wald.
Ты - женщина мира, а я - человек из черного леса.
Es gibt so viel von mir, von dem du deinen Girls nichts sagst.
Во мне так много всего, о чем ты ничего не говоришь своим девушкам.
Doch offenbar hab ich so viel mehr, was du so an mir magst.
Но, по-видимому, у меня гораздо больше того, что тебе так нравится во мне.
Ich weiß, du passt nicht zu mir und ich pass' nicht wirklich zu dir,
Я знаю, что ты мне не подходишь, и я на самом деле тебе не подхожу,
Trotzdem, Baby, würde ich alles für dich riskieren.
Тем не менее, детка, я бы рискнул всем ради тебя.
Denn du bist wunderschön, wir zwei gehören zusammen.
Потому что ты прекрасна, мы двое принадлежим друг другу.
Es scheint Gegensätze ziehen sich einfach an.
Кажется, противоположности просто притягивают друг друга.
Charlotte - Und es hat geknallt.
Шарлотта - И она вздрогнула.
Charlotte - Einbruch, Überfall.
Шарлотта - кража со взломом, ограбление.
Charlotte - Du hast mich umgehauen, du hast mir Sinn und Verstand geklaut.
Шарлотта - Ты поразила меня, ты украла у меня разум и разум.
Charlotte - Blutdruck, Herzinfarkt.
У Шарлотты - кровяное давление, сердечный приступ.
Charlotte - 'Ne goldene Nadel im Sarg.
Шарлотта - Золотая игла в гробу.
Charlotte - Du reißt mich auf und ab, vom Himmel bis ins Grab.
Шарлотта - Ты рвешь меня вверх и вниз, с небес до могилы.
Du willst jede Nacht raus und ich muss dich hinfahren.
Ты хочешь выходить каждую ночь, и я должен отвезти тебя туда.
Du willst weißen Sand und ich schwarzen Wald.
Тебе нужен белый песок, а мне черный лес.
Du gehst gern in die Clubs, wo dich alle anstarren.
Тебе нравится ходить в клубы, где все смотрят на тебя.
Du stehst gerne im Spotlight, alles andere lässt dich kalt.
Тебе нравится быть в центре внимания, все остальное оставляет тебя холодным.
Du stehst auf High Heels, ich steh auf Boots.
Ты стоишь на высоких каблуках, я - на сапогах.
Du feierst Avicii, ich mehr The Roots.
Ты празднуешь Avicii, я больше The Roots.
Wir zwei sind einzig, aber nicht immer eins.
Мы двое - единственные, но не всегда одно.
Gesucht, gefunden, verflucht und gebunden.
Искали, находили, проклинали и связывали.
Du bist bittersüß, wir zwei gehören zusammen.
Ты горько-сладкая, мы двое принадлежим друг другу.
Es scheint Gegensätze ziehen sich einfach an.
Кажется, противоположности просто притягивают друг друга.
Uh Baby, du machst mich einfach an.
Э-э, детка, ты просто заводишь меня.
Charlotte - Und es hat geknallt.
Шарлотта - И она вздрогнула.
Charlotte - Einbruch, Überfall.
Шарлотта - кража со взломом, ограбление.
Charlotte - Du hast mich umgehauen, du hast mir Sinn und Verstand geklaut.
Шарлотта - Ты поразила меня, ты украла у меня разум и разум.
Charlotte - Blutdruck, Herzinfarkt.
У Шарлотты - кровяное давление, сердечный приступ.
Charlotte - 'Ne goldene Nadel im Sarg.
Шарлотта - Золотая игла в гробу.
Charlotte - Du reißt mich auf und ab, vom Himmel bis ins Grab.
Шарлотта - Ты рвешь меня вверх и вниз, с небес до могилы.
Charlotte, du bist bittersüß.
Шарлотта, ты горько-сладкая.
Charlotte, du kriegst mich noch ins Grab.
Шарлотта, ты еще сведешь меня в могилу.
Charlotte - Und es hat geknallt.
Шарлотта - И она вздрогнула.
Charlotte - Einbruch, Überfall.
Шарлотта - кража со взломом, ограбление.
Charlotte - Du hast mich umgehauen, du hast mir Sinn und Verstand geklaut.
Шарлотта - Ты поразила меня, ты украла у меня разум и разум.
Charlotte - Blutdruck, Herzinfarkt.
У Шарлотты - кровяное давление, сердечный приступ.
Charlotte - 'Ne goldene Nadel im Sarg.
Шарлотта - Золотая игла в гробу.
Charlotte - Du reißt mich auf und ab, vom Himmel bis ins Grab.
Шарлотта - Ты рвешь меня вверх и вниз, с небес до могилы.
Charlotte - Und es hat geknallt.
Шарлотта - И она вздрогнула.
Charlotte - Einbruch, Überfall.
Шарлотта - кража со взломом, ограбление.
Charlotte - Komm und nimm mich aus, du hast mir Sinn und Verstand geklaut.
Шарлотта - Иди и забери меня, ты украла у меня разум и разум.
Charlotte - Blutdruck, Herzinfarkt.
У Шарлотты - кровяное давление, сердечный приступ.
Charlotte - 'Ne goldene Nadel im Sarg.
Шарлотта - Золотая игла в гробу.
Charlotte - Du reißt mich auf und ab, vom Himmel bis ins Grab.
Шарлотта - Ты рвешь меня вверх и вниз, с небес до могилы.





Writer(s): Samy Sorge, Mihalj Kekenj, Michael Kurth, Max Mutzke, Andreas Herbig


Attention! Feel free to leave feedback.