Lyrics and translation Max Mutzke - Einfach Astronaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einfach Astronaut
Просто космонавт
Es
gibt
so
viele
Farben
Так
много
цветов
вокруг,
Wie
Versionen
von
Wahrheit
Как
будто
разных
версий
правды.
Doch
wir
machen
unsre
Bilder
in
schwarz
und
weiß
Но
мы
рисуем
наши
картины
в
чёрно-белом
цвете.
Je
mehr
Worte
wir
finden
desto
weniger
Klarheit
Чем
больше
слов
мы
находим,
тем
меньше
ясности.
Der
Weg
zwischen
uns
ist
oft
so
weit
Путь
между
нами
часто
так
далёк.
Spüre,
wie
ich
die
Balance
verlier
Чувствую,
как
теряю
равновесие,
Ich
falle
in
den
Himmel
über
mir
Падаю
в
небо
надо
мной,
In
die
Stille
hinein
В
тишину,
Der
Countdown
läuft,
drei,
zwei,
eins
Обратный
отсчёт:
три,
два,
один.
Von
da
oben
sieht
es
so
simpel
aus,
alles
geht
in
Liebe
auf
Отсюда
сверху
всё
кажется
таким
простым,
всё
расцветает
в
любви.
Freie
Sicht
Свободный
обзор,
Bis
die
Welt
mir
wieder
den
Atmen
raubt
Пока
мир
снова
не
перехватывает
дыхание,
Und
ich
wieder
an
uns
glaub
И
я
снова
верю
в
нас.
Bleibe
ich
einfach
Astronaut
Я
просто
останусь
космонавтом.
Mhm,
einfach
Astronaut
Ммм,
просто
космонавтом.
Einfach
Astronaut
Просто
космонавтом.
Einfach
Astronaut,
ey
Просто
космонавтом,
эй.
Aus
der
Ferne
verschwinden
wir
Издалека
мы
исчезаем,
Alles
blau
in
blau
Всё
синее-синее,
Und
die
ganze
Welt
passt
in
meine
Hand
И
весь
мир
умещается
в
моей
руке.
Grenzen
verschwimmen
hier,
ja,
wenn
sie
keiner
glaubt
Границы
здесь
размываются,
да,
если
в
них
никто
не
верит,
Denn
Grenzen
begrenzen
nur
den
Verstand
Ведь
границы
ограничивают
только
разум.
Und
ich
hätte
dich
jetzt
gerne
bei
mir
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
сейчас
была
рядом
со
мной.
Könntest
du
es
sehen,
dann
würdest
du
spüren
Если
бы
ты
могла
это
видеть,
ты
бы
почувствовала.
Ey,
komm,
lass
dich
fallen,
der
Countdown
läuft
Эй,
давай,
падай,
обратный
отсчёт
идёт.
Von
da
oben
sieht
es
so
simpel
aus,
alles
geht
in
Liebe
auf
Отсюда
сверху
всё
кажется
таким
простым,
всё
расцветает
в
любви.
Freie
Sicht
Свободный
обзор,
Bis
die
Welt
mir
wieder
den
Atmen
raubt
Пока
мир
снова
не
перехватывает
дыхание,
Und
ich
wieder
an
uns
glaub
И
я
снова
верю
в
нас.
Bleibe
ich
einfach
Astronaut
Я
просто
останусь
космонавтом.
Einfach
Astronaut
Просто
космонавтом.
Und
ich
hätte
dich
gerne
bei
mir
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
сейчас
была
рядом
со
мной.
Könntest
du
es
sehen,
dann
würdest
du
spüren
Если
бы
ты
могла
это
видеть,
ты
бы
почувствовала.
Komm,
lass
dich
fallen,
der
Countdown
läuft
Давай,
падай,
обратный
отсчёт
идёт.
Oh,
von
da
oben
sieht
es
so
simpel
aus,
alles
geht
in
Liebe
auf
О,
отсюда
сверху
всё
кажется
таким
простым,
всё
расцветает
в
любви.
(Mh)
Freie
Sicht
(Мм)
Свободный
обзор,
Bis
die
Welt
mir
wieder
den
Atmen
raubt
Пока
мир
снова
не
перехватывает
дыхание,
Und
ich
wieder
an
uns
glaub
И
я
снова
верю
в
нас.
Oh,
bleibe
ich
einfach
Astronaut,
ey,
ah-ah,
oh
О,
я
просто
останусь
космонавтом,
эй,
а-а,
о.
Einfach
Astronaut
(mhm)
Просто
космонавтом
(ммм).
Einfach
Astronaut
(mhm)
Просто
космонавтом
(ммм).
Einfach
Astronaut
Просто
космонавтом.
Oh,
einfach
Astronaut
О,
просто
космонавтом.
Einfach
Astronaut
Просто
космонавтом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Guder, Danny Samar, Maik Schott, Max Mutzke, Memru Renjaan, Nina Müller, Tobias Held
Attention! Feel free to leave feedback.