Le gouvernement Français connait maintenant les conditions dictées par l'ennemi.
Французское правительство теперь знает условия, продиктованные врагом.
Il résulte de ces conditions que les forces Françaises de terre, de mer et de l'air seraient entierement démobilisées.
Из этих условий следует, что французские сухопутные, морские и воздушные силы будут полностью демобилизованы.
Que nos armes seraient livrées, que le territoire Français serrait totalement occupé et que le gouvernement français tomberait.
Что наше оружие будет сдано, французская территория будет полностью оккупирована, а французское правительство падет.
J'invite tous les militaires français des armées de terre, de mer et de l'air.
Я призываю всех французских военнослужащих сухопутных, морских и воздушных сил.
J'invite les ingénieurs et les ouvriers français spécialistes de l'armement.
Я призываю французских инженеров и рабочих, специализирующихся на вооружении.
J'invite les chefs, les soldats, les marins, les aviateurs des forces françaises de terre, de mer, de l'air, où qu'ils se trouvent actuellement, à se mettre en rapport avec moi.
Я призываю командиров, солдат, моряков, летчиков французских сухопутных, морских и воздушных сил, где бы они ни находились в настоящее время, связаться со мной.
J'invite tous les Français qui veulent rester libres
Я призываю всех французов, кто хочет остаться свободным…
Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance!
Да здравствует свободная Франция в чести и независимости!