Lyrics and translation Max Peezay - Boven I Dramat
Stannar
in
för
en
lägesrapport,
regning
och
ruskigt,
vädret
är
grått.
Захожу
с
кратким
отчетом:
дождь
и
слякоть,
погода
серая.
Måste
ändå
säga
att
läget
är
soft,
nöjd
med
responsen????
världen
har
fått.
Но
должен
сказать,
что
всё
хорошо,
доволен
реакцией,
которую
получил
мир.
Politiskt
knas
det
är
jävligt
gott,
egoism
och
klimatet
är
jävligt
rått.
Политический
бардак
- это
очень
весело,
эгоизм
и
климат
- просто
жесть.
När
en
ny
sjukskrivning
blir
jävligt
gott
serveras
antidepressiva
med
en
bag-in-box.
Когда
новый
больничный
становится
счастьем,
антидепрессанты
подают
с
вином
в
коробках.
För
det
är
knas
där
jag
bor
len,
folk
bränner
cash
några
dagar
i
solen.
Потому
что
там,
где
я
живу,
разруха,
люди
прожигают
деньги
за
пару
дней
на
солнце.
Du
vet
reklamen
där
dom
badar
i
poolen.
Lättklädda
damer
visst
har
dom
en????
Ты
знаешь
ту
рекламу,
где
они
купаются
в
бассейне?
Легко
одетые
дамы,
у
них
точно
есть...
För
dom
lurar
dig
på
allt
tills
du
har
några
kronor,
trisslott
hög
tid
att
skrapa
miljonen.
Ведь
они
обманывают
тебя,
пока
у
тебя
не
останется
пара
крон,
лотерейный
билет
- самое
время
выиграть
миллион.
Håll
drömmen
vid
liv,
gå
i
sömnen
en
tid,
ring
mig
när
du
är
tillbaka
på
jorden.
Храни
мечту,
спи
немного,
позвони
мне,
когда
вернёшься
на
землю.
För
dom
skapar
behoven,
det
enda
du
behöver
är
å
maten
på
bordet.
Ведь
они
создают
потребности,
единственное,
что
тебе
нужно,
это
еда
на
столе.
Jag
är
från
en
plats
där
alla
hatar
på
fogden,
men
väl
den
25:
e
så
drar
dom
till
krogen.
Я
из
тех
мест,
где
все
ненавидят
налоговую,
но
25-го
числа
все
идут
в
кабаки.
Sin
vana
trogen.
Miljö
eller
arv
men
vi
har
det
i
blodet.
Как
обычно.
Не
знаю,
среда
или
гены,
но
это
у
нас
в
крови.
Och
det
är
jag
som
är
boven,
kan
du
inte
relatera
får
du
ta
mig
på
orden.
И
это
я
- наверху,
если
ты
не
понимаешь,
поверь
мне
на
слово.
Jag
tänker
va
en
samhällsfara,
(ja)
jag
tänker
va
en
samhällsfara,
(ja)
jag
tänker
va
en
samhällsfara
så
länge
mitt
folk
är
en
handelsvara.
Я
буду
опасностью
для
общества,
(да)
я
буду
опасностью
для
общества,
(да)
я
буду
опасностью
для
общества,
пока
мой
народ
- товар.
Jag
tänker
va
en
samhällsfara,
(ja)
jag
tänker
va
en
samhällsfara,
(ja)
jag
tänker
va
en
samhällsfara
så
länge
mitt
folk
är
en
handelsvara.
Я
буду
опасностью
для
общества,
(да)
я
буду
опасностью
для
общества,
(да)
я
буду
опасностью
для
общества,
пока
мой
народ
- товар.
Hur
ska
jag
ens
kunna
upp
och
njuta
av
framgång
Как
я
могу
вообще
радоваться
успеху
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Henrik Piha, Caliste Mattias Marvin Lindstroem
Attention! Feel free to leave feedback.