Max Pezzali feat. Tormento - Sembro matto (feat. Tormento) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Max Pezzali feat. Tormento - Sembro matto (feat. Tormento)




Sembro matto (feat. Tormento)
I Seem Crazy (feat. Tormento)
Come ritrovarsi in una casa vuota
Like finding yourself in an empty house
Senza foto, senza mobili e i ricordi di una vita
Without photos, without furniture, and the memories of a lifetime
Come stare in un incrocio in mezzo al niente
Like standing at an intersection in the middle of nowhere
Senza mappa, il GPS che ti segnale assente, però
Without a map, the GPS giving you no signal, but
A un certo punto all′orizzonte si intravede il mare
At some point on the horizon you glimpse the sea
E il cuore batte forte perché ha l'ansia di arrivare
And the heart beats fast because it has the anxiety of arriving
Ma nello stesso tempo non capisce se è un miraggio oppure no
But at the same time it doesn't understand if it's a mirage or not
E sembro matto, matto
And I seem crazy, crazy
Come un tornado hai scompigliato tutto
Like a tornado, you turned everything upside down
Mentre dormivo tranquillo a letto
While I was sleeping peacefully in bed
Hai fatto il botto dopo l′impatto
You made a bang after the impact
E sembro matto, matto
And I seem crazy, crazy
Perché mi hai preso il cuore dentro al petto
Because you took my heart inside my chest
Quando credevo che si fosse rotto
When I believed it was broken
Hai smontato tutto e l'hai rifatto (E l'hai rifatto)
You took it all apart and put it back together (And put it back together)
Come uscire e camminare sollevato
Like going out and walking lifted
Dall′asfalto, dai ricordi, dai fantasmi e dal passato
From the asphalt, from the memories, from the ghosts and from the past
E parlare e ridere con le persone
And talking and laughing with people
Per finire ogni discorso sempre e solo col tuo nome, però
To end every speech always and only with your name, but
Anche se so che quell′azzurro all'orizzonte è il mare
Even if I know that that blue on the horizon is the sea
E il cuore batte forte perché stai per arrivare
And the heart beats fast because you are about to arrive
Mi sa che non saprò spiegarti bene tutto questo perché so
I know that I won't be able to explain all this well to you because I know
Che sembro matto, matto
That I seem crazy, crazy
Come un tornado hai scompigliato tutto
Like a tornado, you turned everything upside down
Mentre dormivo tranquillo a letto
While I was sleeping peacefully in bed
Hai fatto il botto dopo l′impatto
You made a bang after the impact
E sembro matto, matto
And I seem crazy, crazy
Perché mi hai preso il cuore dentro al petto
Because you took my heart inside my chest
Quando credevo che si fosse rotto
When I believed it was broken
Hai smontato tutto e l'hai rifatto (E l′hai rifatto)
You took it all apart and put it back together (And put it back together)
Abbiamo dedicato le energie che avevamo
We have dedicated the energies we had
Ai bimbi, ai tramonti, a quei giorni
To the children, to the sunsets, to those days
Che scivolano tra le dita e ora che non ritorni
That slip through your fingers and now that you don't come back
Ho perso una via d'uscita
I've lost a way out
La mia migliore amica, al Luna Park quel giorno due adolescenti
My best friend, at the Luna Park that day, two teenagers
Quanto ti sei divertita?
How much fun did you have?
La tua risata, i tuoi occhi due fari
Your laughter, your eyes two headlights
Le tue labbra, le tue mani
Your lips, your hands
Ora ricordo quei particolari
Now I remember those details
Che impari quando servi chi ami
That you learn when you serve those you love
Il tempo si ferma quando siamo assieme
Time stops when we are together
Perché è con te che io mi sento bene
Because it is with you that I feel good
Voglio quei pomeriggi sul divano
I want those afternoons on the sofa
In cui mi stringevi e respiravi piano
In which you hugged me and breathed slowly
Ho perso te, la mia armatura di vibranio
I lost you, my vibranium armor
Sembro strano
I seem strange
Sembro matto, matto
I seem crazy, crazy
Come un tornado hai scompigliato tutto (Tutto)
Like a tornado, you turned everything upside down (Everything)
Mentre dormivo tranquillo a letto
While I was sleeping peacefully in bed
Hai fatto il botto dopo l′impatto (Dopo l'impatto)
You made a bang after the impact (After the impact)
E sembro matto, matto
And I seem crazy, crazy
Perché mi hai preso il cuore dentro al petto (Petto)
Because you took my heart inside my chest (Chest)
Quando credevo che si fosse rotto hai smontato tutto
When I believed it was broken you took it all apart
E l'hai rifatto (E l′hai rifatto)
And put it back together (And put it back together)





Writer(s): Massimiliano Cellamaro, Massimo Pezzali


Attention! Feel free to leave feedback.