Max Pezzali - Ti sento vivere - feat. Giuliano Sangiorgi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Pezzali - Ti sento vivere - feat. Giuliano Sangiorgi




Ti sento vivere - feat. Giuliano Sangiorgi
Я чувствую тебя живой - feat. Giuliano Sangiorgi
Non so che cosa fare
Не знаю, что мне делать,
Il sonno se n'è andato e non tornerà
Сон ушел и не вернется.
Un vetro da cui guardare
Сквозь стекло я смотрю
Il silenzio fermo della città
На застывшую тишину города.
E ti vorrei chiamare
И я хотел бы тебе позвонить,
però a quest'ora ti arrabbierai
Но в такой час ты рассердишься.
E poi per cosa dire
И что бы сказать?
A metà io so che mi bloccherei
На полпути я знаю, что замру.
Perché non è facile
Потому что это нелегко,
Forse nemmeno utile
Возможно, даже бесполезно.
Certe cose chiare dentro poi non
Некоторые вещи, ясные внутри, потом
Escono, restano, restano
Не выходят наружу, остаются, остаются.
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать тебе, хотел бы,
Ti sento vivere
Я чувствую тебя живой.
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Во всем, что я делаю и не делаю, ты есть.
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Мне кажется, что ты здесь, всегда.
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать тебе, хотел бы,
Ti sento vivere
Я чувствую тебя живой.
Dovunque guardo ci sei tu
Куда бы я ни посмотрел, там ты.
Ogni discorso sempre tu
В каждом разговоре всегда ты.
Ogni momento io, ti sento sempre più
Каждое мгновение я чувствую тебя все сильнее.
Seduta a parlare
Сидишь там, разговариваешь
Con i tuoi amici che bella sei
Со своими друзьями, какая ты красивая.
Mi sembra di impazzire
Кажется, я схожу с ума,
Per esser con te non so che darei
Чтобы быть там с тобой, не знаю, что бы отдал.
Ti vorrei far vedere
Я хотел бы показать тебе
Tutti i miei foglietti e le lettere
Все мои листочки и письма,
Che ti vorrei spedire
Которые хотел бы отправить тебе,
Ma non ho il coraggio e non so perché
Но у меня не хватает смелости, и я не знаю почему.
Perché non è facile
Потому что это нелегко,
Forse nemmeno utile
Возможно, даже бесполезно.
Certe cose chiare dentro poi
Некоторые вещи, ясные внутри, потом
Non escono, restano, restano
Не выходят наружу, остаются, остаются.
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать тебе, хотел бы,
Ti sento vivere
Я чувствую тебя живой.
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Во всем, что я делаю и не делаю, ты есть.
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Мне кажется, что ты здесь, всегда.
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать тебе, хотел бы,
Ti sento vivere
Я чувствую тебя живой.
Dovunque guardo ci sei tu
Куда бы я ни посмотрел, там ты.
Ogni discorso sempre tu
В каждом разговоре всегда ты.
Ogni momento io
Каждое мгновение я
Ti sento sempre più
Чувствую тебя все сильнее.
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать тебе, хотел бы,
Ti sento vivere
Я чувствую тебя живой.
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Во всем, что я делаю и не делаю, ты есть.
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Мне кажется, что ты здесь, всегда.
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать тебе, хотел бы,
Ti sento vivere
Я чувствую тебя живой.
Dovunque guardo ci sei tu
Куда бы я ни посмотрел, там ты.
Ogni discorso sempre tu
В каждом разговоре всегда ты.
Ogni momento io
Каждое мгновение я
Ti sento sempre più
Чувствую тебя все сильнее.





Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali


Attention! Feel free to leave feedback.