Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
è
strana
Das
Leben
ist
seltsam
Non
è
cattiva
ma
nemmeno
buona
Es
ist
nicht
schlecht,
aber
auch
nicht
gut
Sicuramente
conta
la
fortuna
Sicherlich
zählt
das
Glück
E
un
pizzico
di
abilità
Und
eine
Prise
Können
Ha
poche
pagine
ed
è
scritto
male
Hat
wenige
Seiten
und
ist
schlecht
geschrieben
Non
spiega
quali
procedure
usare
Erklärt
nicht,
welche
Verfahren
anzuwenden
sind
Se
ci
si
trova
in
difficoltà
Wenn
man
sich
in
Schwierigkeiten
befindet
Così
c'è
da
improvvisare
Also
muss
man
improvisieren
Stando
attenti
a
premere
Aufmerksam
darauf,
zu
drücken
I
pulsanti
giusti
e
andare
Die
richtigen
Knöpfe
und
zu
gehen
Dritto
senza
sbattere
Geradeaus,
ohne
anzustoßen
Esserci,
esser
qui
Hier
sein,
hier
zu
sein
È
già
un
grande
risultato
Ist
schon
ein
großartiges
Ergebnis
Esserci,
esser
qui
Hier
sein,
hier
zu
sein
Senza
avere
mai
barato
Ohne
jemals
betrogen
zu
haben
Bisogna
andare
Man
muss
gehen
Senza
sapere
cosa
e
come
fare
Ohne
zu
wissen,
was
und
wie
zu
tun
ist
Sperando
di
riuscire
ad
imparare
Hoffend,
lernen
zu
können
Ogni
giorno
qualcosa
in
più
Jeden
Tag
etwas
mehr
Per
non
sbagliare
Um
keinen
Fehler
zu
machen
O
almeno
per
provare
ad
imitare
Oder
zumindest
versuchen,
den
Schaden
zu
begrenzen
I
danni
ed
evitare
il
temporale
Und
das
Gewitter
zu
vermeiden
Fare
di
necessità
virtù
Aus
der
Not
eine
Tugend
machen
Qualche
volta
ci
si
riesce
Manchmal
gelingt
es
Qualche
volta
invece
no
Manchmal
aber
auch
nicht
L'errore
non
si
capisce
Den
Fehler
versteht
man
nicht
Prima
di
commetterlo
Bevor
man
ihn
begeht
Esserci,
esser
qui
Hier
sein,
hier
zu
sein
È
già
un
grande
risultato
Ist
schon
ein
großartiges
Ergebnis
Esserci,
esser
qui
Hier
sein,
hier
zu
sein
Senza
avere
mai
barato
Ohne
jemals
betrogen
zu
haben
E
ci
può
stare
Und
es
ist
verständlich
Qualcosa
sarebbe
potuto
andare
Dass
etwas
hätte
laufen
können
Diversamente
senza
qualche
errore
Anders,
ohne
einige
Fehler
Magari
ragionandoci
un
po'
Vielleicht,
wenn
man
ein
wenig
darüber
nachgedacht
hätte
Certe
parole
Bestimmte
Worte
Non
dette
o
dette
troppo
tardi
e
male
Nicht
gesagt
oder
zu
spät
und
schlecht
gesagt
Azioni
che
ancora
fanno
soffrire
Handlungen,
die
immer
noch
leiden
lassen
E
come
pietre
ci
pesano
Und
wie
Steine
auf
uns
lasten
Si
poteva
fare
meglio
Man
hätte
es
besser
machen
können
Ma
anche
peggio
di
così
Aber
auch
schlechter
als
das
E
se
pur
con
qualche
sbaglio
Und
auch
wenn
mit
einigen
Fehlern
Noi
siamo
bravissimi
Sind
wir
großartig
Esserci,
esser
qui
Hier
sein,
hier
zu
sein
È
già
un
grande
risultato
Ist
schon
ein
großartiges
Ergebnis
Esserci,
esser
qui
Hier
sein,
hier
zu
sein
Senza
avere
mai
barato
Ohne
jemals
betrogen
zu
haben
Esserci,
esser
qui
Hier
sein,
hier
zu
sein
È
già
un
grande
risultato
Ist
schon
ein
großartiges
Ergebnis
Esserci,
esser
qui
Hier
sein,
hier
zu
sein
Senza
avere
mai
barato
Ohne
jemals
betrogen
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Pezzali
Album
Time Out
date of release
25-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.