Lyrics and translation Max Pezzali - Il Meglio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ce
la
farà
Не
справится
Niente
e
nessuno
mai
Никто
и
никогда
Se
soltanto
lo
vorrai
Если
только
ты
захочешь
Senza
nasconderci
Не
скрываясь
Senza
essere
deboli
Не
проявляя
слабость
Davanti
ai
brutti
scherzi
e
ai
pericolo
Перед
лицом
злых
шуток
и
опасностей
In
cui
forse
toccherà
С
которыми,
возможно,
придется
столкнуться
Quasi
improvvisamente
di
imbattersi
Почти
внезапно
Proprio
all'ora
servirà
Именно
в
этот
час
понадобится
Che
ci
arrabbiamo
Чтобы
мы
разозлились
E
non
permettiamo
che
И
не
позволили
Nulla
possa
distruggere
Ничему
разрушить
Quello
che
abbiamo
То,
что
у
нас
есть
Faticosamente
С
таким
трудом
Costruito
e
non
cedere
Построенное,
и
не
сдаваться
Perché
non
so
Потому
что
я
не
могу
Immaginarmi
Представить
себе
Niente
più
di
così
Ничего
лучше,
чем
это
Di
ciò
che
ho
Чем
то,
что
я
Avuto
incontrandoti
Получил,
встретив
тебя
Lieto
di
conoscerti
Рад
знакомству
с
тобой
E
il
meglio
deve
ancora
arrivare
И
лучшее
еще
впереди
Nei
doni
che
la
vita
ci
porterà
В
дарах,
которые
преподнесет
нам
жизнь
Il
meglio
è
ancora
tutto
da
fare
Лучшее
еще
только
предстоит
сделать
Sfruttando
a
fondo
ogni
opportunità
Используя
каждую
возможность
до
конца
Senza
subire
il
destino
Не
подчиняясь
судьбе
Con
tanta
forza
di
volontà
С
огромной
силой
воли
Senza
temere
nessuno
Не
боясь
никого
Perché
nessuno
ci
fermerà
Потому
что
никто
нас
не
остановит
Io
ci
credo
sai
Я
верю,
знаешь
Credo
alle
favole
Верю
в
сказки
Credo
sia
possibile
Верю,
что
это
возможно
Sta
solo
a
noi
Все
зависит
только
от
нас
Renderlo
facile
Сделать
это
легко
Bisogna
fregarsene
Нужно
наплевать
Dei
luoghi
comuni
e
delle
chiacchere
На
стереотипы
и
болтовню
Di
chi
in
fondo
in
fondo
sa
Тех,
кто
в
глубине
души
знает
Che
per
quanto
si
possa
resistere
Что
как
бы
мы
ни
сопротивлялись
Prima
o
dopo
finirà
Рано
или
поздно
все
закончится
Succede
sempre
Так
всегда
бывает
E
che
cosa
avremo
noi
И
что
у
нас
будет
Di
diverso
dagli
altri
e
poi
Отличаться
от
других,
и
потом
E'
naturale
che
i
fuochi
si
spengono
Это
естественно,
что
огонь
гаснет
E
le
ceneri
restano
И
остается
пепел
Forse
inspiegabile
Возможно,
необъяснимо
Ma
continua
ad
ardere
Но
продолжает
гореть
Il
fuoco
che
avvolge
tutti
e
2,
di
legno
ne
ho
da
vendere
Огонь,
который
окутывает
нас
обоих,
у
меня
дров
полно
E
il
meglio
deve
ancora
arrivare
И
лучшее
еще
впереди
Nei
doni
che
la
vita
ci
porterà
В
дарах,
которые
преподнесет
нам
жизнь
Il
meglio
è
ancora
tutto
da
fare
Лучшее
еще
только
предстоит
сделать
Sfruttando
a
fondo
ogni
opportunità
Используя
каждую
возможность
до
конца
Senza
subire
il
destino
Не
подчиняясь
судьбе
Con
tanta
forza
di
volontà
С
огромной
силой
воли
Senza
temere
nessuno
Не
боясь
никого
Perché
nessuno
ci
fermerà
Потому
что
никто
нас
не
остановит
E
il
meglio
deve
ancora
arrivare
И
лучшее
еще
впереди
Nei
doni
che
la
vita
ci
porterà
В
дарах,
которые
преподнесет
нам
жизнь
Il
meglio
è
ancora
tutto
da
fare
Лучшее
еще
только
предстоит
сделать
Sfruttando
a
fondo
ogni
opportunità
Используя
каждую
возможность
до
конца
Senza
subire
il
destino
Не
подчиняясь
судьбе
Con
tanta
forza
di
volontà
С
огромной
силой
воли
Senza
temere
nessuno
Не
боясь
никого
Perché
noi
possiamo
farcela
Потому
что
мы
можем
справиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Pezzali
Album
Time Out
date of release
25-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.