Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
memoria
non
racconta
la
verità
Die
Erinnerung
erzählt
nicht
die
Wahrheit
Seleziona
solamente
ciò
che
le
va
Sie
wählt
nur
aus,
was
ihr
passt
Fa
sembrare
sempre
più
bello
il
prima
del
poi
Sie
lässt
das
Früher
immer
schöner
erscheinen
als
das
Später
Un
passato
mitico
che
non
torna
mai.
Eine
mythische
Vergangenheit,
die
niemals
zurückkehrt.
Ma
il
Presente...
l'unico
tempo
Aber
die
Gegenwart...
die
einzige
Zeit
Questo
istante...
questo
momento,
Dieser
Augenblick...
dieser
Moment,
Il
Presente...
sta
succedendo
Die
Gegenwart...
sie
geschieht
gerade
Va
goduto,
gustato,
annusato,
mangiato
Sie
will
genossen,
gekostet,
gerochen,
gegessen
werden
Il
Presente...
l'unico
tempo
Die
Gegenwart...
die
einzige
Zeit
Questo
istante...
questo
momento,
Dieser
Augenblick...
dieser
Moment,
Il
Presente...
sta
succedendo
Die
Gegenwart...
sie
geschieht
gerade
Non
lasciato,
perduto,
rimpianto,
sognato.
Nicht
verlassen,
verloren,
bereut,
erträumt.
Il
dolore
e
il
freddo
si
dimenticano
Der
Schmerz
und
die
Kälte
werden
vergessen
Solo
un
paio
di
cicatrici
rimangono
Nur
ein
paar
Narben
bleiben
zurück
I
bei
ricordi
restano
avvolti
nella
magia
Die
schönen
Erinnerungen
bleiben
in
Magie
gehüllt
Della
giovinezza
che
s'è
sfuggita
via.
Der
Jugend,
die
entflohen
ist.
Ma
il
Presente...
l'unico
tempo
Aber
die
Gegenwart...
die
einzige
Zeit
Questo
istante...
questo
momento,
Dieser
Augenblick...
dieser
Moment,
Il
Presente...
sta
succedendo
Die
Gegenwart...
sie
geschieht
gerade
Va
goduto,
gustato,
annusato,
mangiato
Sie
will
genossen,
gekostet,
gerochen,
gegessen
werden
Il
Presente...
l'unico
tempo
Die
Gegenwart...
die
einzige
Zeit
Questo
istante...
questo
momento,
Dieser
Augenblick...
dieser
Moment,
Il
Presente...
sta
succedendo
Die
Gegenwart...
sie
geschieht
gerade
Non
lasciato,
perduto,
rimpianto,
sognato.
Nicht
verlassen,
verloren,
bereut,
erträumt.
Proprio
adesso.
Genau
jetzt.
Il
futuro
è
un
libro
ancora
da
scrivere
Die
Zukunft
ist
ein
noch
ungeschriebenes
Buch
Di
che
cosa
parli
e
per
quante
pagine
Wovon
es
handelt
und
wie
viele
Seiten
es
hat
A
nessuno
è
dato
saperlo,
però
vorrei
Niemand
kann
das
wissen,
aber
ich
wünschte
Che
questo
foglio
bianco
raccontasse
di
noi.
Dass
dieses
weiße
Blatt
von
uns
erzählt.
Ma
il
Presente...
l'unico
tempo
Aber
die
Gegenwart...
die
einzige
Zeit
Questo
istante...
questo
momento,
Dieser
Augenblick...
dieser
Moment,
Il
Presente...
sta
succedendo
Die
Gegenwart...
sie
geschieht
gerade
Va
goduto,
gustato,
annusato,
mangiato
Sie
will
genossen,
gekostet,
gerochen,
gegessen
werden
Ma
il
Presente...
l'unico
tempo
Aber
die
Gegenwart...
die
einzige
Zeit
Questo
istante...
questo
momento,
Dieser
Augenblick...
dieser
Moment,
Il
Presente...
sta
succedendo
Die
Gegenwart...
sie
geschieht
gerade
Non
lasciato,
perduto,
rimpianto,
sognato.
Nicht
verlassen,
verloren,
bereut,
erträumt.
Proprio
adesso.
Genau
jetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Pezzali
Album
Time Out
date of release
25-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.