Lyrics and translation Max Pezzali - In questa città
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In questa città
В этом городе
Era
meglio
se
scendevo
prima
a
Tiburtina
Лучше
бы
я
вышел
раньше
на
Тибуртине.
Siamo
in
mille
e
i
taxi
forse
solo
una
decina
Нас
тут
тысяча,
а
такси,
наверное,
всего
десяток.
Però
poi
trovavo
il
tappo
sulla
tangenziale
А
потом
я
бы
попал
в
пробку
на
кольцевой.
A
Prati
Fiscali
ci
si
può
pure
invecchiare
В
Прати
Фискали
можно
и
состариться.
E
invece
qui
si
taglia
dentro
da
Villa
Borghese
А
тут
мы
срезаем
через
Виллу
Боргезе.
Il
taxista
che
mi
chiede:
"lei
è
milanese?"
Таксист
спрашивает
меня:
"Вы
миланец?"
Certo
che
anche
voi
dell′Inter
state
messi
male
Конечно,
у
вас,
болельщиков
Интера,
тоже
дела
плохи.
A
noi
ci
resta
solo
il
derby
della
capitale
Нам
остается
только
дерби
столицы.
Però
Tomba
di
Nerone
sta
proprio
in
culandia
Но
гробница
Нерона
находится
в
самой
глуши.
Come
c'è
finito
là
mi
scusi
la
domanda
Как
он
там
оказался,
простите
за
вопрос.
Gli
rispondo
solamente
mi
ci
porta
il
cuore
Я
ему
отвечаю
просто:
меня
туда
ведет
сердце.
Sceglie
tutto
gioia
e
lacrime
e
pure
il
quartiere
Оно
выбирает
все:
радость,
слезы
и
даже
район.
Chissà
se
stasera
incontro
il
mio
amico
cinghiale
Интересно,
встречу
ли
я
сегодня
вечером
моего
друга-кабана.
Che
non
è
un
soprannome
è
proprio
l′animale
Это
не
прозвище,
это
настоящее
животное.
Che
mi
sta
simpatico
perché
ha
lo
sguardo
triste
Который
мне
симпатичен,
потому
что
у
него
грустный
взгляд.
Ma
mi
fa
le
feste
Но
он
меня
приветствует.
In
questa
città
В
этом
городе
C'è
qualcosa
che
non
ti
fa
mai
sentire
solo
Есть
что-то,
что
не
дает
тебе
чувствовать
себя
одиноким.
Anche
quando
vorrei
dare
un
calcio
a
tutto
Даже
когда
хочется
все
послать
к
черту.
Sa
farsi
bella
e
presentarsi
col
vestito
buono
Он
умеет
быть
красивым
и
представать
в
лучшем
виде.
E
sussurrarmi
nell'orecchio
che
si
aggiusterà
И
шептать
мне
на
ухо,
что
все
наладится.
Se
no
anche
sti
cazzi
А
если
нет,
то
и
хрен
с
ним.
Che
se
non
passerà
Что
если
не
пройдет,
Che
se
non
passerà
Что
если
не
пройдет.
Roma
nord,
Roma
sud,
Roma
ovest
est
Север
Рима,
юг
Рима,
запад,
восток.
Qui
si
vive
in
macchina
come
a
Los
Angeles
Здесь
живут
в
машинах,
как
в
Лос-Анджелесе.
Si
capisce
sei
del
nord
che
guidi
da
sfigato
Сразу
видно,
что
ты
с
севера,
раз
водишь
как
неудачник.
Mentre
il
fiume
scorre
lento
tra
i
campi
di
paddle
Пока
река
медленно
течет
между
площадками
для
паддл-тенниса.
Gli
SH
fanno
a
gara
con
le
macchinette
Скутеры
соревнуются
с
малолитражками.
Suv
di
5 metri
in
strade
sempre
troppo
strette
Пятиметровые
внедорожники
на
вечно
слишком
узких
улицах.
Meglio
starsene
rinchiusi
nel
proprio
quartiere
Лучше
сидеть
взаперти
в
своем
районе.
Tranne
sabato
che
andiamo
tutti
a
pranzo
al
mare
Кроме
субботы,
когда
мы
все
едем
обедать
на
море.
C′ho
un
amico
che
sta
all′EUR
però
arrivarci
è
un
viaggio
У
меня
есть
друг,
который
живет
в
EUR,
но
добраться
туда
- целое
путешествие.
C'ho
un
amico
a
mare
in
centro
ma
non
c′è
parcheggio
У
меня
есть
друг
в
центре
у
моря,
но
там
нет
парковки.
E
ne
ho
pure
uno
a
Trastevere
ma
il
varco
è
attivo
И
еще
один
в
Трастевере,
но
там
зона
ограниченного
движения.
Ma
è
un
amico
e
mi
capisce
quando
arrivo
arrivo
Но
он
друг
и
понимает,
когда
я
приезжаю,
я
приезжаю.
Pariolini
alternativi,
coatti
ripuliti
Альтернативная
молодежь
из
богатых
районов,
прилизанные
гопники.
Gente
che
lavoro
duro
e
suola
ben
vestiti
Люди,
которые
много
работают
и
хорошо
одеваются.
3 milioni
di
persone
in
questo
frullatore
Три
миллиона
человек
в
этом
блендере.
Che
non
puoi
lasciare
Который
ты
не
можешь
покинуть.
In
questa
città
В
этом
городе
C'è
qualcosa
che
non
ti
fa
mai
sentire
solo
Есть
что-то,
что
не
дает
тебе
чувствовать
себя
одиноким.
Anche
quando
vorrei
dare
un
calcio
a
tutto
sa
Даже
когда
хочется
все
послать
к
черту.
Farsi
bella
e
presentarsi
col
vestito
buono
Он
умеет
быть
красивым
и
представать
в
лучшем
виде.
E
sussurrarmi
nell′orecchio
che
si
aggiusterà
И
шептать
мне
на
ухо,
что
все
наладится.
Se
no
anche
sti
cazzi
А
если
нет,
то
и
хрен
с
ним.
Che
se
non
passerà
Что
если
не
пройдет.
Tu
vieni
su
al
Gianicolo
a
guardare
la
città.
Ты
поднимись
на
холм
Яникул,
чтобы
посмотреть
на
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.