Max Pezzali - Quello che comunemente noi chiamiamo amore - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Pezzali - Quello che comunemente noi chiamiamo amore - Radio Edit




Quello che comunemente noi chiamiamo amore - Radio Edit
То, что мы обычно называем любовью - Радио Версия
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
То, что мы обычно называем любовью,
Forse non è altro che un paradosso, un′illusione
Возможно, всего лишь парадокс, иллюзия,
Qualche cosa di cui tutti hanno sempre scritto
Нечто, о чем все всегда писали,
Senza veramente mai sapere come fosse fatto
Не зная по-настоящему, что это такое.
Anche perché guardo fuori e fuori non ce n'è
Ведь я смотрю вокруг, а вокруг её нет,
(Anche perché guardo fuori e fuori non ce n′è)
(Ведь я смотрю вокруг, а вокруг её нет)
Un milione di persone però lui non c'è
Миллион людей, но её нет,
(Un milione di persone solo lui non c'è)
(Миллион людей, только её нет)
Universi separati con le cuffie nelle orecchie
Разрозненные вселенные с наушниками в ушах,
Persi in una collettiva solitudine
Потерянные в коллективном одиночестве.
E se invece fosse il solo senso di essere qui
А что, если это единственный смысл нашего существования,
L′unica ragione per cui valga la pena di
Единственная причина, ради которой стоит
Fare tutto il viaggio e comprendere
Пройти весь путь и понять,
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
То, что мы обычно называем любовью.
E se fosse l′unico motivo che c'è
И если это единственная причина,
Il significato ultimo per cui vivere
Истинный смысл, ради которого стоит жить,
Fino in fondo il viaggio e comprendere
До конца пройти путь и понять,
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
То, что мы обычно называем любовью.
È qualche parola di una poesia o di una canzone
Это несколько слов из стихотворения или песни,
Forse è solo un meccanismo che ci scatta dentro
Возможно, это всего лишь механизм, срабатывающий внутри нас,
Solo un istinto che però chiamiamo sentimento
Всего лишь инстинкт, который мы называем чувством.
Come quando ti ho sentito avvicinarti a me
Как тогда, когда я почувствовал, что ты приближаешься ко мне,
(Come quando ti ho sentito avvicinarti a me)
(Как тогда, когда я почувствовал, что ты приближаешься ко мне)
Ed il cuore forte ha cominciato a battere
И сердце сильно забилось,
(Ed il cuore forte ha cominciato a battere)
сердце сильно забилось)
Come la risata contagiosa di un bambino
Как заразительный смех ребенка,
Come quando tutto sembra un po′ più semplice
Как тогда, когда все кажется немного проще.
E se invece fosse il solo senso di essere qui
А что, если это единственный смысл нашего существования,
L'unica ragione per cui valga la pena di
Единственная причина, ради которой стоит
Fare tutto il viaggio e comprendere
Пройти весь путь и понять,
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
То, что мы обычно называем любовью.
E se fosse l′unico motivo che c'è
И если это единственная причина,
Il significato ultimo per cui vivere
Истинный смысл, ради которого стоит жить,
Fino in fondo il viaggio e comprendere
До конца пройти путь и понять,
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
То, что мы обычно называем любовью.
E se invece l′unico motivo che c'è
И если это единственная причина,
Il significato ultimo per cui vivere
Истинный смысл, ради которого стоит жить,
Fino in fondo il viaggio e comprendere
До конца пройти путь и понять,
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
То, что мы обычно называем любовью.





Writer(s): Max Pezzali


Attention! Feel free to leave feedback.