Lyrics and translation Max Pezzali - Se non fosse per te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se non fosse per te
Если бы не ты
Sei
proprio
tu
la
primavera
Ты
словно
сама
весна,
Che
quando
arriva
tutto
si
colora
С
приходом
которой
все
вокруг
окрашивается,
Senza
preavviso,
quasi
inaspettata
Без
предупреждения,
почти
неожиданно.
Pensavo
si
sarà
dimenticata
Я
думал,
ты
забыла
обо
мне.
Sei
sempre
tu,
l'unica
e
sola
Ты
всегда
та,
единственная,
Cui
basta
solamente
una
parola
Кому
достаточно
лишь
одного
слова
O
un
gesto
per
svoltarmi
la
giornata
Или
жеста,
чтобы
изменить
мой
день,
Che
comunque
è
cominciata
con
te
Который,
впрочем,
начался
с
тебя
E
finisce
sempre
con
te
И
всегда
заканчивается
тобой.
Sei
solo
tu
l'originale
Ты
единственная
в
своем
роде,
Che
non
si
copia
e
non
si
può
imitare
Тебя
невозможно
скопировать
или
подделать,
Che
qualche
volta
mi
fa
un
po'
arrabbiare
Иногда
ты
меня
немного
злишь,
Ma
poi
sa
come
farmela
passare
Но
потом
знаешь,
как
меня
успокоить.
Sei
proprio
tu
che
hai
ragione
Ты
всегда
права,
Perché
capisci
sempre
le
persone
Потому
что
всегда
понимаешь
людей,
Mentre
io
a
volte
ho
un
po'
la
testa
in
aria
А
я
иногда
витаю
в
облаках
E
perdo
il
filo
della
storia
И
теряю
нить
разговора.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Sarei
ancora
a
pagina
uno
Я
бы
все
еще
был
на
первой
странице,
Impantanato
in
qualche
casino
Увязнув
в
какой-нибудь
передряге,
A
dar
sempre
la
colpa
al
destino
Постоянно
обвиняя
судьбу.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Starei
ancora
a
perdere
tempo
Я
бы
все
еще
тратил
время
Dietro
a
cose
che
non
hanno
senso
На
бессмысленные
вещи,
Semplicemente
sopravvivendo
Просто
выживая.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты.
Sei
proprio
tu
che
ci
sei
sempre
Ты
всегда
рядом,
Quando
ho
bisogno
o
non
mi
serve
niente
Когда
я
нуждаюсь
в
тебе
или
когда
мне
ничего
не
нужно,
Quando
i
pensieri
mi
fanno
affogare
Когда
мысли
заставляют
меня
тонуть,
Quando
dimentico
di
respirare
Когда
я
забываю
дышать.
Sei
sempre
tu
con
la
tua
mano
Ты
всегда
рядом
со
своей
рукой,
Quando
ti
siedi
accanto
sul
divano
Когда
садишься
рядом
со
мной
на
диван,
Che
dice
tutto
anche
senza
parlare
Которая
говорит
все,
даже
не
произнося
ни
слова,
La
mia
scialuppa
in
mezzo
al
mare
Моя
спасательная
шлюпка
посреди
моря.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Sarei
ancora
a
pagina
uno
Я
бы
все
еще
был
на
первой
странице,
Impantanato
in
qualche
casino
Увязнув
в
какой-нибудь
передряге,
A
dar
sempre
la
colpa
al
destino
Постоянно
обвиняя
судьбу.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Starei
ancora
a
perdere
tempo
Я
бы
все
еще
тратил
время
Dietro
a
cose
che
non
hanno
senso
На
бессмысленные
вещи,
Semplicemente
sopravvivendo
Просто
выживая.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты.
Sei
solo
tu
che
guardi
avanti
Только
ты
смотришь
вперед,
Vedi
le
cose
molto
più
distanti
Видишь
вещи
гораздо
дальше,
Ben
oltre
il
limite
dell'orizzonte
Далеко
за
горизонтом,
Ben
oltre
il
limite
della
mia
mente
Далеко
за
пределами
моего
разума.
Sei
sempre
tu
che
mi
hai
salvato
Ты
всегда
спасала
меня
Dal
mio
terrore
innato
per
l'ignoto
От
моего
врожденного
страха
перед
неизвестностью.
Mi
hai
detto
buttati
e
mi
son
buttato
Ты
сказала:
"Прыгай",
и
я
прыгнул,
Verso
l'amore
e
l'ho
afferrato
Навстречу
любви,
и
я
обрел
ее.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Sarei
ancora
a
pagina
uno
Я
бы
все
еще
был
на
первой
странице,
Impantanato
in
qualche
casino
Увязнув
в
какой-нибудь
передряге,
A
dar
sempre
la
colpa
al
destino
Постоянно
обвиняя
судьбу.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Starei
ancora
a
perdere
tempo
Я
бы
все
еще
тратил
время
Dietro
a
cose
che
non
hanno
senso
На
бессмысленные
вещи,
Semplicemente
sopravvivendo
Просто
выживая.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Sarei
ancora
a
pagina
uno
Я
бы
все
еще
был
на
первой
странице,
Impantanato
in
qualche
casino
Увязнув
в
какой-нибудь
передряге,
A
dar
sempre
la
colpa
al
destino
Постоянно
обвиняя
судьбу.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Starei
ancora
a
perdere
tempo
Я
бы
все
еще
тратил
время
Dietro
a
cose
che
non
hanno
senso
На
бессмысленные
вещи,
Semplicemente
sopravvivendo
Просто
выживая.
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты,
Se
non
fosse
per
te
Если
бы
не
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! Feel free to leave feedback.