Max Pezzali - Torno Subito - translation of the lyrics into German

Torno Subito - Max Pezzalitranslation in German




Torno Subito
Bin gleich zurück
Cerco il caffé alla mattina sennò il cervello non si avvia
Ich suche den Kaffee am Morgen, sonst kommt das Gehirn nicht in Gang
Cerco una t-shirt che adoro e che non ricordo dove sia
Ich suche ein T-Shirt, das ich liebe und von dem ich nicht mehr weiß, wo es ist
E cerco sempre dei consigli utili
Und ich suche immer nützliche Ratschläge
E cerco delle storie in cui vincono gli umili
Und ich suche Geschichten, in denen die Bescheidenen gewinnen
Cerco un'America che forse non c'e' nemmeno più
Ich suche ein Amerika, das es vielleicht gar nicht mehr gibt
Cerco un nastro d'asfalto che corre dritto verso il blu
Ich suche ein Asphaltband, das geradeaus ins Blaue führt
E cerco le risposte che non troverò
Und ich suche die Antworten, die ich nicht finden werde
Le cerco perché l'importante è il viaggio non dove andrò
Ich suche sie, weil die Reise wichtig ist, nicht das Ziel
Torno subito resto ancora un attimo
Bin gleich zurück, bleibe noch einen Moment
Devo dare un' altra occhiata al mondo poi tornerò
Ich muss noch einen Blick auf die Welt werfen, dann komme ich zurück
Cerco le emozioni nuove che ha da offrire la mia età
Ich suche die neuen Emotionen, die mein Alter zu bieten hat
Cerco tutto ciò che sa di vento di oceano e libertà
Ich suche alles, was nach Wind, Ozean und Freiheit riecht
E cerco di imparare quello che non so,
Und ich versuche zu lernen, was ich nicht weiß,
Io cerco e anche se non capisco prima o poi capirò
Ich suche, und auch wenn ich es nicht verstehe, früher oder später werde ich es verstehen
Torno subito, resto ancora un attimo
Bin gleich zurück, bleibe noch einen Moment
Devo dare un'altra occhiata al mondo poi tornerò
Ich muss noch einen Blick auf die Welt werfen, dann komme ich zurück
Vieni con me,
Komm mit mir,
Vieni con me ti va
Komm mit mir, hast du Lust?
Vieni con me,
Komm mit mir,
Vieni con me ti va
Komm mit mir, hast du Lust?
Cerco un giro in moto con due amici e poi quattro chiacchiere,
Ich suche eine Motorradtour mit zwei Freunden und dann ein bisschen Plaudern,
Cerco un paio di birre ed un racconto che faccia ridere
Ich suche ein paar Bier und eine Geschichte, die zum Lachen bringt
E cerco una canzone per poi scriverla,
Und ich suche ein Lied, um es dann zu schreiben,
La cerco e anche se non la trovo prima o poi mi verrà
Ich suche es, und auch wenn ich es nicht finde, früher oder später wird es mir einfallen
Torno subito, resto ancora un attimo
Bin gleich zurück, bleibe noch einen Moment
Devo dare un'altra occhiata al mondo poi tornerò
Ich muss noch einen Blick auf die Welt werfen, dann komme ich zurück
Torno subito resto fuori ancora un po'
Bin gleich zurück, bleibe noch ein bisschen draußen
Devo dare un'altra occhiata al volo poi tornerò
Ich muss noch schnell einen Blick drauf werfen, dann komme ich zurück
Vieni con me,
Komm mit mir,
Vieni con me ti va
Komm mit mir, hast du Lust?
Vieni con me,
Komm mit mir,
Vieni con me ti va
Komm mit mir, hast du Lust?
Vieni con me,
Komm mit mir,
Vieni con me ti va
Komm mit mir, hast du Lust?





Writer(s): Max Pezzali


Attention! Feel free to leave feedback.