Lyrics and translation Max Prosa feat. Dota Kehr - Wozu, wozu, wozu?
Nimm
mein
Herz
in
deine
Hände
und
dann
sag
mir
was
du
siehst
Возьми
мое
сердце
в
свои
руки,
а
затем
скажи
мне,
что
ты
видишь
Ich
tu,
als
ob
ich
das
verstände,
dass
du
immer
weiter
fliehst
Я
делаю
вид,
что
понимаю,
что
ты
бежишь
все
дальше
и
дальше
Ich
such
überall
nach
Gründen,
würd
am
liebsten
keine
finden
Я
ищу
причины
повсюду,
я
бы
предпочел
их
не
найти
Wozu,
wozu,
wozu?
К
чему,
к
чему,
к
чему?
Gib
deine
Angst
in
meine
Hände
und
ich
trag
sie
für
dich
fort
Отдай
свой
страх
в
мои
руки,
и
я
продолжу
его
для
тебя
Und
lauf
mit
ihr
bis
ans
Ende
dieser
Welt,
vergrab
sie
dort
И
беги
с
ней
до
конца
этого
мира,
похорони
ее
там
Und
dann
können
wir
weiter
fliegen,
müssen
uns
nicht
mehr
verbiegen
И
тогда
мы
сможем
лететь
дальше,
больше
не
придется
сгибаться
Wozu,
wozu,
wozu?
К
чему,
к
чему,
к
чему?
Nimm
meinen
Kopf
in
deine
Hände,
ich
kann
ihn
kaum
noch
halten
Возьми
мою
голову
в
свои
руки,
я
едва
могу
удержать
ее
Ich
seh
überall
kein
Ende,
ist
jetzt
doch
alles
beim
Alten
Я
нигде
не
вижу
конца,
теперь
все
по-старому
Oder
fängt's
von
vorne
an
und
wenn
nicht
was
käme
dann?
Или
все
начнется
сначала,
и
если
бы
не
это,
что
бы
тогда
произошло?
Und
Wozu,
wozu,
wozu?
И
к
чему,
к
чему,
к
чему?
Wozu,
wozu,
wozu
gehört
uns
das
ganze
bunte
Leben
К
чему,
к
чему,
к
чему
вся
эта
пестрая
жизнь
принадлежит
нам
Und
all
die
Stunden,
die
man
nicht
vergisst?
И
все
эти
часы
не
забыть?
Wozu,
wozu,
wozu
alles
zerreden
К
чему,
к
чему,
к
чему
все
рвать
Wenn
ich
weiß
- im
Vertrauen
Если
я
знаю
- в
доверии
Dass
mein
Herz
bei
dir
gut
aufgehoben
ist?
Что
мое
сердце
у
тебя
в
порядке?
Und
ich
hör
all
die
Geschichten
und
ich
hoff'
sie
sind
nicht
wahr
И
я
слышу
все
эти
истории,
и
я
надеюсь,
что
это
неправда
Du
sagst
es
gibt
nichts
zu
berichten
- immer
wieder,
war
ja
klar
Ты
говоришь,
что
нечего
сообщать
- снова
и
снова,
было
ясно
Ich
sing'
einfach
weiter
Lieder,
vIelleicht
willst
du
mich
dann
wieder
Я
просто
продолжаю
петь
песни,
может
быть,
тогда
ты
снова
захочешь
меня
Wozu,
wozu,
wozu?
К
чему,
к
чему,
к
чему?
Nimm
mein
Herz
in
deine
Hände,
du
glaubst
ich
sag
es
nur
im
Scherz
Возьми
мое
сердце
в
свои
руки,
ты
думаешь,
что
я
просто
говорю
это
в
шутку
Als
Sicherheit
verlangst
du
Pfände,
dabei
hast
du
doch
das
Herz
В
качестве
залога
ты
требуешь
залога,
но
при
этом
у
тебя
есть
сердце
Du
schaust
mich
an
mit
so
vielen
Fragen,
so,
als
könnte
ich
dir
sagen:
Ты
смотришь
на
меня
с
таким
количеством
вопросов,
как
будто
я
могу
тебе
сказать:
Wozu,
wozu,
wozu?
К
чему,
к
чему,
к
чему?
Wozu,
wozu
wozu
gehört
uns
das
ganze
bunte
Leben?
К
чему,
к
чему
вся
эта
пестрая
жизнь
принадлежит
нам?
Und
all
die
Stunden,
die
man
nicht
vergisst?
И
все
эти
часы
не
забыть?
Wozu,
wozu,
wozu
alles
zerreden
К
чему,
к
чему,
к
чему
все
рвать
Wenn
ich
weiß-
im
Vertrauen
Если
я
знаю-
в
доверии
Dass
mein
Herz
bei
dir
gut
aufgehoben
ist?
Что
мое
сердце
у
тебя
в
порядке?
Nimm
mein
Herz
in
deine
Hände
Возьми
мое
сердце
в
свои
руки
Lass
es
wachsen
und
gedeihen
Пусть
он
растет
и
процветает
Es
ist
ein
Buch,
hat
viele
Bände
Это
книга,
в
которой
много
томов
Manche
flüstern,
Manche
schreien
Некоторые
шепчутся,
некоторые
кричат
Und
der
Kopf
ist
ein
Ballon
И
голова-воздушный
шар
Mit
heißer
Luft
und
fliegt
davon
С
горячим
воздухом
и
улетает
Wozu,
wozu,
wozu?
К
чему,
к
чему,
к
чему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Prosa, Dota Kehr
Album
Heimkehr
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.