Max Prosa - Am 23. Juli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Prosa - Am 23. Juli




Am 23. Juli
23 июля
Am 23. Juli setzte ich mich in einen Zug
23 июля я сел в поезд
Und fuhr die Schienen hinab - hinaus aus der
И поехал по рельсам прочь из
Stadt, die Berge hinunter,
города, вниз с гор,
Immer weiter hinab, immer weiter hinunter, bis ich mich auf
Всё дальше вниз, всё дальше вниз, пока не оказался на
Dem Grund des Ozeans wiederfand, wo ich Zeit hatte nachzudenken.
дне океана, где у меня было время подумать.
Alle Verbindungen waren gekappt,
Вся связь была потеряна,
Es gab keine Signale die durchdrangen, nur ein paar
Никакие сигналы не проникали, лишь несколько
Delfine die weit über mir ihren Tanz tanzten.
дельфинов высоко надо мной исполняли свой танец.
Und ich würde ihnen gerne danken,
И я бы хотел поблагодарить их,
Aber dazu bin ich nicht in der Lage, weil ich bin
Но я не способен на это, потому что я
Nie zu etwas in der Lage was mir wirklich
никогда не способен на то, что мне действительно
Wichtig ist. Oh ich würde ihnen gerne danken,
важно. О, я бы хотел поблагодарить их,
Aber dazu bin ich nicht in der Lage,
Но я не способен на это,
Weil ich bin nie zu etwas in der Lage was
Потому что я никогда не способен на то, что
Mir wirklich wichtig ist.
мне действительно важно.
Und nun sitz' ich hier und denk an dich und an all die
И теперь я сижу здесь и думаю о тебе и обо всех
Tollen Stunden die wir hatten, all die durchfeierten Nächte
прекрасных часах, что мы провели вместе, обо всех бессонных ночах
Und ich frage mich was für ein Leben das eigentlich ist, wo sich
И я спрашиваю себя, что это за жизнь, где
Das höchste Glück vollendet in Tränen, Schmerz und neuer Sehnsucht.
высшее счастье завершается слезами, болью и новой тоской.
Neue Sehnsucht die immer stärker
Новой тоской, которая всё сильнее
Ist und all die schönen, alten Gefühle
И все прекрасные, старые чувства
Dem Erdboden gleich macht.
стирает с лица земли.
Und nun sitz' ich hier auf dem Boden des
И теперь я сижу здесь, на дне
Ozeans, es war ein One Way Ticket und ich hab
океана, это был билет в один конец, и у меня
Noch keine Kraft für den langen Weg zurück.
нет сил на долгий путь обратно.
Nun sitz' ich hier auf dem Boden des
Теперь я сижу здесь, на дне
Ozeans, es war ein One Way Ticket und ich
океана, это был билет в один конец, и у меня
Habe keine Kraft.
нет сил.
Und ich hoffe du hast all diese Fehler nicht gemacht und bist in der
И я надеюсь, ты не совершила всех этих ошибок и осталась в
Stadt geblieben, dann wird immer bald ein neuer Morgen kommen,
городе, тогда всегда скоро наступит новое утро,
Mit all seinen tollen Facetten wird er hereinbrechen und
Со всеми своими прекрасными гранями оно ворвется,
Irgendjemand anders wird deine Augen bemerken, so blau und
И кто-то другой заметит твои глаза, такие синие и
Weise und still, wie der Ozean auf dessen Grund ich hier sitze.
мудрые и спокойные, как океан, на дне которого я сижу.
Weil hier nur hier auf dem Boden des
Потому что только здесь, на дне
Ozeans, umgeben von all dem Wasser, macht
океана, окруженный всей этой водой,
Es keinen Unterschied ob ich weine oder
нет разницы, плачу я или
Nicht. Weil hier nur hier auf dem Boden des
нет. Потому что только здесь, на дне
Ozeans, umgeben von all dem Wasser,
океана, окруженный всей этой водой,
Macht es keinen Unterschied ob ich weine oder nicht.
нет разницы, плачу я или нет.
Ich kann es nicht einmal feststellen, das ist gut,
Я даже не могу этого понять, это хорошо,
So erspar' ich mir die Vorwürfe, wie kalt mein Herz sein muss,
Так я избавлю себя от упреков в том, каким холодным должно быть моё сердце,
Nicht zu weinen, beim Verlust eines Menschen wie dir.
Чтобы не плакать, потеряв такого человека, как ты.





Writer(s): Max Prosa


Attention! Feel free to leave feedback.