Max Prosa - Der Kapitän - translation of the lyrics into Russian

Der Kapitän - Max Prosatranslation in Russian




Der Kapitän
Капитан
Dies ist die Geschichte von einem lausigen Kapitän
Это история об одном паршивом капитане,
Der sein ganzes Leben damit verbracht hat
Который всю свою жизнь потратил на то,
Seerouten zu planen und Kurse zu berechnen
Чтобы планировать морские маршруты и рассчитывать курсы,
Um neue Welten zu erschließen
Чтобы открыть новые миры.
Irgendwo da draußen, weit hinterm Horizont
Где-то там, далеко за горизонтом,
Denn er hatte es irgendwann satt gehabt
Потому что ему в какой-то момент надоело
Immer in der einen Welt zu sein
Быть всё время в одном мире,
In der alles einander gleicht
В котором всё похоже друг на друга,
Wie ein Ei dem anderen
Как одно яйцо на другое.
Und dieser lausige Kapitän
И у этого паршивого капитана
Hatte ein einziges kleines Boot
Была одна маленькая лодка,
Das grade groß genug war ihn selber zu tragen
Которая была достаточно большой, чтобы вместить его самого,
Mit einem kleinen Segel
С маленьким парусом,
Dessen Bewegungen und Feinmotorik
Движения и тонкую настройку которого
Er in und auswendig kannte
Он знал наизусть.
Und manchmal stand er auf der Reling
И иногда он вставал на релинг,
Zündete sich ein Pfeife an
Закуривал трубку
Und sang sein Lied
И пел свою песню.
"Seit Jahren such ich nach dem Glück
"Годами я ищу счастья
Und bleibe nie, bleibe nie an einem Ort
И никогда, никогда не остаюсь на одном месте.
Das sieht so aus als wär' ich frei
Кажется, будто я свободен,
Alle denken ich wär' frei
Все думают, что я свободен,
Aber die Wahrheit ist
Но правда в том,
Ich habe keine Wahl dabei."
Что у меня нет выбора."
Und dieser lausige Kapitän stellte sein Segel gut ein
И этот паршивый капитан хорошо настроил свой парус
Auf die neuen Kurse, wirklich sehr gut
На новые курсы, действительно очень хорошо,
Aber dann kamen die Winde immer anders als er dachte
Но потом ветры подули совсем не так, как он думал,
Kamen von mehreren Seiten zugleich
Дули с нескольких сторон одновременно,
Sodass er die Kontrolle verlor
Так что он потерял контроль.
Er gab dann einfach auf
Он просто сдался.
Er dachte: vielleicht ist es so das beste
Он подумал: может быть, так будет лучше.
Und dann lehnte er sich gegen die Reling
И тогда он прислонился к релингу
Und dachte nach was er falsch gemacht
И задумался, что он сделал не так,
Haben könnte, was er nur immer und immer
Что он мог сделать не так, снова и снова,
Falsch gemacht haben könnte
Что он мог сделать не так,
Und was ihn wohl erwarten würde,
И что его ждет,
Was ihn in dieser neuen Welt wohl erwarten würde
Что его ждет в этом новом мире.
Und dann schlief er ein und träumte
И потом он уснул и увидел сон,
Und selbst im Traum sang er sein Lied
И даже во сне он пел свою песню.
"Seit Jahren such ich nach dem Glück
"Годами я ищу счастья
Und bleibe nie, bleibe nie an einem Ort
И никогда, никогда не остаюсь на одном месте.
Das sieht so aus als wär' ich frei
Кажется, будто я свободен,
Alle denken ich wär' frei
Все думают, что я свободен,
Aber die Wahrheit ist
Но правда в том,
Ich habe keine Wahl dabei."
Что у меня нет выбора."
Und als er dann erwachte war er wieder irgendwo anders,
И когда он проснулся, он снова был где-то в другом месте,
Nicht in der neuen Welt, aber immerhin
Не в новом мире, но всё же
Weit weg von dem Punkt an dem er losgefahren war.
Далеко от того места, откуда он отплыл.
Oft hatte das Boot während er schlief Eisberge und Korallenriffe
Часто, пока он спал, лодка чудом избегала айсбергов и коралловых рифов,
Nur um Haaresbreite verfehlt, wie von einer höheren Macht geleitet.
Как будто ведомая высшей силой.
Und der lausige Kapitän sah all das aber er blieb ganz ruhig
И паршивый капитан видел всё это, но оставался совершенно спокоен.
Er zündete sich eine Pfeife an
Он закурил трубку
Und berechnete einen neuen Kurs.
И проложил новый курс.





Writer(s): Alexander Binder, Max Prosa


Attention! Feel free to leave feedback.