Max Prosa - Reise in die Vergangenheit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Prosa - Reise in die Vergangenheit




Reise in die Vergangenheit
Путешествие в прошлое
Ein Schatten liegt heut' Nacht auf meiner Seele
Тень легла сегодня ночью на мою душу,
Ich schau mich an und frag mich was ich bin
Смотрю на себя и спрашиваю, кто я такой.
Wenn ich mich doch nur immer vorwärts quäle
Если я все время мучаюсь, стремясь вперед,
Der Spiegel sagt das Glück liegt in mir drin
Зеркало говорит, что счастье внутри меня.
So kommt zu mir, ihr schwankenden Gestalten
Так приходите ко мне, вы, колеблющиеся образы,
Vergangenheiten kommt, ich lass euch zu
Прошлое, приходите, я впускаю вас.
Heut' werd' ich eure tiefen Blicke halten
Сегодня я выдержу ваши глубокие взгляды,
Heut' lege ich mich zwischen euch zur Ruh
Сегодня я лягу среди вас, чтобы отдохнуть.
Was wollt ihr denn? Ihr wollt doch etwas sagen.
Чего же вы хотите? Вы хотите что-то сказать.
So wie ihr euch gebärdet liegt was an
Судя по тому, как вы себя ведете, что-то не так.
Wir sind doch alle längst nicht mehr dieselben,
Мы все уже давно не те,
Verloren das, was niemand finden kann.
Потеряли то, что никто не может найти.
Doch ich, ich mach' mich zu euch auf die Suche
Но я, я отправляюсь к вам на поиски,
Ich hör euch zu um vielleicht zu verstehen
Я слушаю вас, чтобы, возможно, понять,
Woher der Zweifel kommt, den ich jetzt fühle
Откуда берется сомнение, которое я сейчас чувствую,
Weshalb die alten Wunden neu entstehen
Почему старые раны открываются вновь.
Und im Nu
И вмиг
Bin ich da
Я там,
Hör euch zu
Слушаю вас.
Denn für jede große Frage
Ведь на каждый важный вопрос
Steckt eine Antwort in mir drinnen
Есть ответ внутри меня.
Jag sie nicht mit deinen Worten
Не гони его своими словами,
Du siehst mich nicht von Innen
Ты не видишь меня изнутри.
Und der beste Rat hilft gar nichts
И самый лучший совет не поможет
Für diese Antwort in mir drinnen
Найти этот ответ внутри меня.
Jag sie nicht mit deinen Worten
Не гони его своими словами,
Du siehst mich nicht von innen
Ты не видишь меня изнутри.
Du bist nur blind hier drinnen
Ты просто слепа здесь, внутри.
Schon fliegen hier in unserer Runde Funken
Уже летят искры в нашем кругу,
Mal zieht es und mal kitzelt was im Bauch
То тянет, то щекочет что-то в животе.
Und selbst die toten werden hier lebendig
И даже мертвые здесь оживают,
Die Trauer und die Freude um sie auch
Печаль и радость вокруг них тоже.
Ihr seid es und ihr seid es lange nicht mehr
Вы это вы, и вы это уже давно не вы,
Nur sowas wie ein Abbild eurer selbst
Всего лишь что-то вроде копии самих себя.
Und doch spricht eure Stimme eure Worte
И все же ваш голос произносит ваши слова,
Sprech' ich sie aus dann klingt es bloß gestelzt
Если я их произношу, это звучит неестественно.
So lebt ihr in mir fort und könnt nicht altern
Так вы живете во мне и не можете стареть,
Solang ich euch da draußen nicht mehr seh'
Пока я не вижу вас больше снаружи.
Seid ihr so schön wie unsere Momente
Вы так же прекрасны, как наши воспоминания,
Liegst du ein Leben lang mit mir im Klee
Всю жизнь проведешь со мной в счастье.
Denn für jede große Frage
Ведь на каждый важный вопрос
Steckt eine Antwort in mir drinnen
Есть ответ внутри меня.
Jag sie nicht mit deinen Worten
Не гони его своими словами,
Du siehst mich nicht von Innen
Ты не видишь меня изнутри.
Und der beste Rat hilft gar nichts
И самый лучший совет не поможет
Für diese Antwort in mir drinnen
Найти этот ответ внутри меня.
Jag sie nicht mit deinen Worten
Не гони его своими словами,
Du siehst mich nicht von innen
Ты не видишь меня изнутри.
Du bist nur blind hier drinnen
Ты просто слепа здесь, внутри.





Writer(s): Max Prosa, Sascha Stiehler


Attention! Feel free to leave feedback.