Max Raabe feat. Palast Orchester - Küssen kann man nicht alleine - translation of the lyrics into Russian

Küssen kann man nicht alleine - Max Raabe translation in Russian




Alles krieg ich alleine hin
Я могу сделать все сам
Ihr staunt, wozu ich fähig bin
Вы поражены тем, на что я способен
Und weil mich keiner besser kennt
И потому что никто не знает меня лучше
Bin ich selbst mein Assistent
Я сам себе помощник?
Halt meine eigenen Pokerrunden, Psychoanalysestunden
Провожу свои игры в покер, уроки психоанализа
Trag mir selbst Gedichte vor, sing mit mir im Doppelchor
Прочтите мне стихи сами, пойте со мной в двойном хоре
Besiege mich bei Schachpartien, hab mir das meiste selbst verziehen
Обыграл меня в шахматы, многое себе простил
Kann für mich eine Lanze brechen, mich im Zweifel auch bestechen
Может сломать мне копье, если сомневаешься, то и подкупи меня.
Reich mir selbst den Staffelstab und nehm mir auch die Beichte ab
Передай мне эстафету сам и выслушай мою исповедь тоже
Doch gibt's 'nen Punkt, an dem ich scheiter, da kämen auch andere nicht weiter
Но есть момент, когда я терплю неудачу, потому что другие тоже не продвинулись дальше.
Küssen, kann man nicht alleine
Ты не можешь целоваться одна
Und ich sag dir auch den Grund
И я тоже скажу вам причину
Küssen, das geht auf keinen Fall alleine
Поцелуй определенно невозможен в одиночку
Denn dazu brauch ich einen ander'n Mund
Потому что мне нужен другой рот для этого
Allein ist das unmöglich
Это невозможно в одиночку
Ich weiß genau, das geht nicht
Я точно знаю, что это невозможно
Versuche enden kläglich
Попытки заканчиваются плачевно
Das ist nur vertane Zeit
Это просто потерянное время
Ich müsste mal probieren
я должен действовать
Und endlich kapieren
И, наконец, получить его
Da hilft kein Meditieren
Медитация не помогает
Küssen kann man nur zu zweit
Вы можете целоваться только как пара
Ich wär dazu bereit
я был бы готов
Ich habe mich sehr gut im Griff, bin mein Käpt'n und mein Schiff
Я очень хорошо контролирую себя, я мой капитан и мой корабль
Gerat ich auch mal in die Miesen, führ ich mich aus allen Krisen
Если я попаду в беду, я выведу себя из всех кризисов
Spionier mich selber aus, stell mich ein und schmeiß mich raus
Шпионить за собой, нанять меня и уволить
Ich fahr mir hinten rein, hau mir danach aufs Nasenbein
Я вожу себя сзади, а потом шлепаю по носу
Ich les mir aus der Hand und klatsch mich an die Wand
Я читаю свою ладонь и бью себя о стену
Ich lach mich aus und lüg mich an, das ist es, was ich sehr gut kann, nur
Я смеюсь над собой и лгу себе, это то, в чем я очень хорош, просто
Küssen, kann ich nicht alleine
я не могу целоваться одна
Und ich sag dir auch den Grund
И я тоже скажу вам причину
Küssen, geht auf keinen Fall alleine
Поцелуи определенно не идут в одиночестве
Denn dazu brauch ich einen ander'n Mund
Потому что мне нужен другой рот для этого
Du bist grade hier
ты здесь прямо сейчас
Wie wärs wenn ich mit dir
как насчет меня с тобой
Die Sache mal probier
Попробуйте вещь
Küssen kann man nur zu zweit
Вы можете целоваться только как пара
Ich glaub, dass du Bescheid weiß
я думаю, ты знаешь
Die Lösung klappt zu zweit meist
Решение обычно работает с двумя людьми
Wenn man sich auf die Couch schmeißt
Когда ты бросаешься на диван
Ist der Weg zum Kuss nicht weit
Путь к поцелую не далек
Ich wär dazu bereit
я был бы готов






Attention! Feel free to leave feedback.