Max Richard Leßmann - Am Hafen brennt noch Licht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Richard Leßmann - Am Hafen brennt noch Licht




Am Hafen brennt noch Licht
В порту все еще горит свет
Ob du hier bist oder nicht
Независимо от того, здесь ты или нет
Auch wenn du niemals mehr mein Schweigen brichst
Даже если ты больше никогда не нарушишь моего молчания
Und wenn du fort bist, mich vergisst und irgendwo wen anders küsst
И когда ты уйдешь, забудешь меня и поцелуешь кого-нибудь еще где-нибудь
Weiß ich doch, am Hafen brennt noch Licht
Я же знаю, что в порту все еще горит свет
Wenn der Himmel sich verfärbt
Когда небо обесцвечивается
Wüsste ich gerne, wo du wärst
Мне бы хотелось знать, где ты был
Dabei wollt' ich dich doch längst vergessen haben
При этом я давно хочу тебя забыть
Und das wär' auch gar nicht so schwer
И это было бы не так уж сложно
Wenn immer nur Nachmittag wär'
Если бы только днем'
Doch am Abend singt die Stadt noch deinen Namen
Но вечером город все еще поет твое имя
Am Hafen brennt noch Licht
В порту все еще горит свет
Ob du hier bist oder nicht
Независимо от того, здесь ты или нет
Auch wenn du niemals mehr mein Schweigen brichst
Даже если ты больше никогда не нарушишь моего молчания
Und wenn du fort bist, mich vergisst und irgendwo wen anders küsst
И когда ты уйдешь, забудешь меня и поцелуешь кого-нибудь еще где-нибудь
Weiß ich doch, am Hafen brennt noch Licht
Я же знаю, что в порту все еще горит свет
Ich stehe am Balkon
Я стою на балконе
Und du bist weit davon entfernt, nochmal an mich zu denken
И ты далек от того, чтобы снова думать обо мне
Erinnerst dich nur noch verschwomm'
Помни только размытое'
Und sagst, das kommt davon
И скажите, что это происходит от этого
Was musst du denn dein Herz auch gleich verschenken
Что ты должен отдать свое сердце прямо сейчас
Am Hafen brennt noch Licht
В порту все еще горит свет
Ob du hier bist oder nicht
Независимо от того, здесь ты или нет
Auch wenn du niemals mehr mein Schweigen brichst
Даже если ты больше никогда не нарушишь моего молчания
Und wenn du fort bist, mich vergisst und irgendwo wen anders küsst
И когда ты уйдешь, забудешь меня и поцелуешь кого-нибудь еще где-нибудь
Weiß ich doch, am Hafen brennt noch Licht
Я же знаю, что в порту все еще горит свет
Ja, wenn du fort bist, mich vergisst und irgendwo wen anders küsst
Да, если ты уйдешь, забудешь меня и поцелуешь кого-нибудь еще где-нибудь
Weiß ich doch, am Hafen brennt noch Licht
Я же знаю, что в порту все еще горит свет





Writer(s): Max Lessmann, Sebastian Madsen


Attention! Feel free to leave feedback.