Lyrics and translation Max Richard Leßmann - Am Hafen brennt noch Licht
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
В
порту
все
еще
горит
свет
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Независимо
от
того,
здесь
ты
или
нет
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Даже
если
ты
больше
никогда
не
нарушишь
моего
молчания
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
И
когда
ты
уйдешь,
забудешь
меня
и
поцелуешь
кого-нибудь
еще
где-нибудь
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
Я
же
знаю,
что
в
порту
все
еще
горит
свет
Wenn
der
Himmel
sich
verfärbt
Когда
небо
обесцвечивается
Wüsste
ich
gerne,
wo
du
wärst
Мне
бы
хотелось
знать,
где
ты
был
Dabei
wollt'
ich
dich
doch
längst
vergessen
haben
При
этом
я
давно
хочу
тебя
забыть
Und
das
wär'
auch
gar
nicht
so
schwer
И
это
было
бы
не
так
уж
сложно
Wenn
immer
nur
Nachmittag
wär'
Если
бы
только
днем'
Doch
am
Abend
singt
die
Stadt
noch
deinen
Namen
Но
вечером
город
все
еще
поет
твое
имя
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
В
порту
все
еще
горит
свет
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Независимо
от
того,
здесь
ты
или
нет
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Даже
если
ты
больше
никогда
не
нарушишь
моего
молчания
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
И
когда
ты
уйдешь,
забудешь
меня
и
поцелуешь
кого-нибудь
еще
где-нибудь
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
Я
же
знаю,
что
в
порту
все
еще
горит
свет
Ich
stehe
am
Balkon
Я
стою
на
балконе
Und
du
bist
weit
davon
entfernt,
nochmal
an
mich
zu
denken
И
ты
далек
от
того,
чтобы
снова
думать
обо
мне
Erinnerst
dich
nur
noch
verschwomm'
Помни
только
размытое'
Und
sagst,
das
kommt
davon
И
скажите,
что
это
происходит
от
этого
Was
musst
du
denn
dein
Herz
auch
gleich
verschenken
Что
ты
должен
отдать
свое
сердце
прямо
сейчас
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
В
порту
все
еще
горит
свет
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Независимо
от
того,
здесь
ты
или
нет
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Даже
если
ты
больше
никогда
не
нарушишь
моего
молчания
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
И
когда
ты
уйдешь,
забудешь
меня
и
поцелуешь
кого-нибудь
еще
где-нибудь
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
Я
же
знаю,
что
в
порту
все
еще
горит
свет
Ja,
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
Да,
если
ты
уйдешь,
забудешь
меня
и
поцелуешь
кого-нибудь
еще
где-нибудь
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
Я
же
знаю,
что
в
порту
все
еще
горит
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Lessmann, Sebastian Madsen
Attention! Feel free to leave feedback.