Lyrics and translation Max Richard Leßmann - Am Hafen brennt noch Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Hafen brennt noch Licht
В порту ещё горит свет
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
В
порту
ещё
горит
свет
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Здесь
ты
или
нет
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Даже
если
ты
больше
никогда
не
нарушишь
моего
молчания
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
И
если
ты
уйдешь,
забудешь
меня
и
где-то
поцелуешь
другую
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
Я
всё
равно
знаю,
в
порту
ещё
горит
свет
Wenn
der
Himmel
sich
verfärbt
Когда
небо
меняет
цвет
Wüsste
ich
gerne,
wo
du
wärst
Мне
бы
хотелось
знать,
где
ты
Dabei
wollt'
ich
dich
doch
längst
vergessen
haben
Хотя
я
давно
хотел
тебя
забыть
Und
das
wär'
auch
gar
nicht
so
schwer
И
это
было
бы
совсем
несложно
Wenn
immer
nur
Nachmittag
wär'
Если
бы
всегда
был
только
день
Doch
am
Abend
singt
die
Stadt
noch
deinen
Namen
Но
вечером
город
всё
ещё
поёт
твоё
имя
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
В
порту
ещё
горит
свет
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Здесь
ты
или
нет
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Даже
если
ты
больше
никогда
не
нарушишь
моего
молчания
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
И
если
ты
уйдешь,
забудешь
меня
и
где-то
поцелуешь
другого
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
Я
всё
равно
знаю,
в
порту
ещё
горит
свет
Ich
stehe
am
Balkon
Я
стою
на
балконе
Und
du
bist
weit
davon
entfernt,
nochmal
an
mich
zu
denken
А
ты
далеко
от
мысли
обо
мне
Erinnerst
dich
nur
noch
verschwomm'
Вспоминаешь
лишь
смутно
Und
sagst,
das
kommt
davon
И
говоришь,
вот
так
получилось
Was
musst
du
denn
dein
Herz
auch
gleich
verschenken
Зачем
же
ты
так
быстро
отдала
своё
сердце
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
В
порту
ещё
горит
свет
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Здесь
ты
или
нет
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Даже
если
ты
больше
никогда
не
нарушишь
моего
молчания
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
И
если
ты
уйдешь,
забудешь
меня
и
где-то
поцелуешь
другого
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
Я
всё
равно
знаю,
в
порту
ещё
горит
свет
Ja,
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
Да,
если
ты
уйдешь,
забудешь
меня
и
где-то
поцелуешь
другого
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
Я
всё
равно
знаю,
в
порту
ещё
горит
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Lessmann, Sebastian Madsen
Attention! Feel free to leave feedback.