Max Richter feat. KiKi Layne, Mari Samuelsen & Robert Ziegler - All Human Beings - Pt. 1 - translation of the lyrics into German

All Human Beings - Pt. 1 - Max Richter , Robert Ziegler , Mari Samuelsen translation in German




All Human Beings - Pt. 1
Alle Menschen - Teil 1
I′m going to read you the Universal Declaration of Human Rights
Ich werde dir die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte vorlesen
The Preamble
Die Präambel
Whereas recognition of the inherent dignity
Da die Anerkennung der angeborenen Würde
And of the equal and inalienable
Und der gleichen und unveräußerlichen
Rights of all members of the human family
Rechte aller Mitglieder der menschlichen Familie
Is the foundation of freedom, justice and peace in the world,
Die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt ist,
Now, therefore the General Assembly
proklamiert die Generalversammlung
Proclaims this Universal Declaration of Human Rights
Diese Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
As a common standard of achievement for all peoples and all nations,
Als gemeinsames Ideal für alle Völker und Nationen,
To the end that every individual and every organ of society,
Auf dass jeder Mensch und jedes Organ der Gesellschaft,
Keeping this Declaration constantly in mind,
Immer diese Erklärung vor Augen,
Shall strive by teaching and education
Sich bemüht durch Lehre und Erziehung
To promote respect for these rights and freedoms
Die Achtung dieser Rechte und Freiheiten zu fördern
And by progressive measures,
Und durch fortschreitende Maßnahmen,
National and international,
National und international,
To secure their universal and effective recognition and observance.
Ihre allgemeine und tatsächliche Anerkennung und Einhaltung zu gewährleisten.
Article 1
Artikel 1
All human beings are born free and equal
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren





Writer(s): Max Richter


Attention! Feel free to leave feedback.