Max Richter feat. KiKi Layne, Mari Samuelsen & Robert Ziegler - All Human Beings - Pt. 2 - translation of the lyrics into German

All Human Beings - Pt. 2 - Max Richter , Robert Ziegler , Mari Samuelsen translation in German




All Human Beings - Pt. 2
Alle Menschen - Teil 2
All human beings are born free and equal in dignity and rights.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
They are endowed with reason and conscience
Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt
And should act towards one another in a spirit of community.
Und sollen einander im Geiste der Gemeinschaft begegnen.
Everyone is entitled to all the rights
Jeder hat Anspruch auf alle Rechte
And freedoms set forth in this Declaration,
Und Freiheiten, die in dieser Erklärung festgelegt sind,
Without distinction of any kind, such as race,
Ohne Unterscheidung jeglicher Art, wie etwa Rasse,
Colour, sex, language, religion,
Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion,
Political or other opinion,
Politische oder sonstige Anschauung,
National or social origin, property, birth or other status.
Nationale oder soziale Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Status.
Furthermore,
Ferner darf
No distinction shall be made on the basis of the political,
Kein Unterschied gemacht werden aufgrund des politischen,
Jurisdictional or international status of the country
Rechtlichen oder internationalen Status des Landes
Or territory to which a person belongs.
Oder Gebiets, dem eine Person angehört.





Writer(s): Max Richter


Attention! Feel free to leave feedback.