Lyrics and translation Max Romeo - Nobody's Child
I
was
slowly
passing
an
orphan's
home
one
day
Однажды
я
медленно
проходил
мимо
сиротского
дома.
And
stopped
just
for
a
moment
just
to
watch
the
children
play
И
остановился
на
мгновение,
чтобы
посмотреть,
как
играют
дети.
A
lonely
boy
was
standing
and
when
I
asked
him
why
Одинокий
мальчик
стоял
и
когда
я
спросил
его
почему
He
turned
with
eyes
that
could
not
see
and
he
began
to
cry
Он
повернулся
с
невидящими
глазами
и
заплакал.
I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
Я
ничье
дитя,
я
ничье
дитя.
Just
like
a
flower
I'm
growing
wild
Как
цветок,
я
расту
в
дикой
природе.
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smile
Ни
маминых
поцелуев,
ни
папиных
улыбок.
Nobody
wants
me,
I'm
nobody's
child
Я
никому
не
нужен,
я
никому
не
принадлежу.
People
come
for
children
and
take
them
for
their
own
Люди
приходят
за
детьми
и
принимают
их
за
своих.
But
they
all
seem
to
pass
me
and
I
am
left
here
all
alone
Но
все
они,
кажется,
проходят
мимо
меня,
и
я
остаюсь
здесь
совсем
один.
I
know
they'd
like
to
take
me
but
when
they
see
I'm
blind
Я
знаю,
они
хотели
бы
забрать
меня,
но
когда
они
видят,
что
я
слеп.
They
always
take
some
other
kids
and
I
am
left
behind
Они
всегда
берут
с
собой
других
детей,
и
я
остаюсь
позади.
I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
Я
ничье
дитя,
я
ничье
дитя.
Just
like
a
flower
I'm
growing
wild
Как
цветок,
я
расту
в
дикой
природе.
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smile
Ни
маминых
поцелуев,
ни
папиных
улыбок.
Nobody
wants
me,
I'm
nobody's
child
Я
никому
не
нужен,
я
никому
не
принадлежу.
No
mommy's
arms
to
hold
me
or
soothe
me
when
I
cry
Нет
маминых
рук,
чтобы
обнять
меня
или
утешить,
когда
я
плачу.
Sometimes
it
gets
so
lonely,
I
wish
that
I
could
die
Иногда
мне
становится
так
одиноко,
что
мне
хочется
умереть.
I'd
walk
the
streets
of
heaven
where
all
the
blind
can
see
Я
бы
ходил
по
улицам
рая,
где
все
слепые
могут
видеть.
And
just
like
all
the
other
kids,
there'd
be
a
home
for
me
И,
как
и
у
всех
остальных
детей,
у
меня
будет
дом.
I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
Я
ничье
дитя,
я
ничье
дитя.
Just
like
a
flower
I'm
growing
wild
Как
цветок,
я
расту
в
дикой
природе.
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smile
Ни
маминых
поцелуев,
ни
папиных
улыбок.
Nobody
wants
me,
I'm
nobody's
child
Я
никому
не
нужен,
я
никому
не
принадлежу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Osbourne, Max Romeo
Attention! Feel free to leave feedback.