Lyrics and translation Max Tundra - Acorns
Spitting
blood
in
a
sink
in
a
German
hotel
bathroom
Сплевывание
крови
в
раковину
в
ванной
немецкого
отеля
A
wet
clot
of
red
gum
juice,
souvenir
of
wisdom's
ration
Влажный
сгусток
красного
сока
жвачки,
сувенир
рациона
мудрости.
Rinsing
face,
drying
hair,
humming
Ополаскивание
лица,
сушка
волос,
напевание.
"Oh
engineer"
by
the
brothers
Larcombe
"О,
инженер"
братьев
Ларкомб
Thinking
of
the
bands
I
never
got
a
chance
to
spend
my
cash
on
Думаю
о
группах,
на
которые
у
меня
никогда
не
было
шанса
потратить
свои
деньги.
Ch
and
his
Caballero
chucked
it
in
when
I
said
I
liked
them
Ч
и
его
Кабальеро
бросили
его,
когда
я
сказал,
что
они
мне
нравятся.
Now
I'll
never
catch
them
in
a
smoky
room
on
Highbury
Corner
Теперь
я
никогда
не
застану
их
в
прокуренной
комнате
на
Хайбери-корнер.
I
shall
weep
for
them
another
day
because
I'm
at
the
fulcrum
Я
буду
оплакивать
их
в
другой
раз,
потому
что
я
в
точке
опоры.
Of
the
Voodoo
graveyard
see-saw
and
I'm
not
the
only
mourner
На
кладбище
Вуду,
смотри-смотри,
и
я
не
единственный
скорбящий.
What
do
we
do
when
our
friends
split
up?
Что
мы
делаем,
когда
наши
друзья
расстаются?
Five
little
sevens
then
belly
up
Пять
маленьких
семерок
и
живот
вверх
There's
no
more
ash,
no
more
soda
pop
Больше
нет
ни
пепла,
ни
газировки.
Why
did
those
five
have
to
make
it
stop?
Почему
те
пятеро
должны
были
остановить
это?
At
least
we
have
Storm
And
Stress
to
show
for
the
DC
Implosion
По
крайней
мере,
у
нас
есть
шторм
и
стресс,
чтобы
показать
взрыв
постоянного
тока.
Mushrooms
grown
on
an
upstairs
Smalley
wall
Грибы
росли
на
маленькой
стене
наверху.
Are
chopped
down
and
moved
away
from
Срублены
и
отодвинуты
от
Five
icemen
melt
without
hint
of
a
reforming
notion
Пять
ледяных
людей
тают
без
намека
на
реформирующее
понятие.
And
the
clan
I
saw
perform
the
most
give
a
bow
and
leave
my
kingdom
И
клан,
который
я
видел,
показал
себя
лучше
всех,
поклонился
и
покинул
мое
королевство.
Talented
friends
and
25
eclipse
the
work
of
certain
strummers
Талантливые
друзья
и
25
лет
затмевают
работу
некоторых
струнщиков
Steel-string
chords
and
a
railway
or
a
globe,
or
Mr.
Bickle's
nonsense
Аккорды
стальных
струн
и
железная
дорога,
или
глобус,
или
чепуха
Мистера
Бикла.
Who
can
rescue
us
from
the
embrace
of
these
monsoon
less
summers?
Кто
спасет
нас
от
объятий
этого
лета
без
муссонов?
Don't
rely
on
magic,
friends
because
in
rock
there
are
no
constants
Не
полагайтесь
на
магию,
друзья,
потому
что
в
роке
нет
констант.
What
do
we
do
when
our
friends
split
up?
Что
мы
делаем,
когда
наши
друзья
расстаются?
Is
there
no
way
they
can
make
it
up?
Неужели
они
никак
не
могут
это
исправить?
If
you
bump
into
my
penta
friends
Если
ты
столкнешься
с
моими
друзьями
из
Пенты
Be
sure
to
ask
if
they
meant
to
end
Не
забудь
спросить,
намеревались
ли
они
покончить
с
этим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Jacobs
Attention! Feel free to leave feedback.