Lyrics and translation Max Valenzuela - Te Encontré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
fue
suerte
Не
знаю,
удача
ли
это,
No
sé
si
el
destino
jugó
para
mí
Не
знаю,
судьба
ли
сыграла
за
меня,
La
pieza
que
me
faltaba
Недостающая
часть
меня,
A
quien
yo
tanto
esperaba
Та,
которую
я
так
ждал,
La
culpable
de
ser
feliz
Виновница
моего
счастья.
Te
encontré,
te
encontré
Я
тебя
нашёл,
я
тебя
нашёл,
No
lo
pensé
pero
te
encontré
Не
думал,
но
я
тебя
нашёл.
Llevo
tiempo
buscándote
Я
так
долго
тебя
искал,
Como
loco
pensándote
Как
сумасшедший
думал
о
тебе.
Te
encontré,
te
encontré
Я
тебя
нашёл,
я
тебя
нашёл,
No
lo
pensé
pero
te
encontré
Не
думал,
но
я
тебя
нашёл.
Llevo
tiempo
buscándote
Я
так
долго
тебя
искал,
Como
loco
pensándote
Как
сумасшедший
думал
о
тебе.
Cuando
te
vi
de
primera
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
Fue
como
un
amor
de
escuela
Это
было
как
любовь
в
школе,
He
quedado
con
secuelas
Я
остался
с
последствиями,
Volví
a
mi
niñez,
otra
vez
Я
снова
вернулся
в
детство,
Solo
al
ver
la
mujer
de
mi
vida
Просто
увидев
женщину
своей
мечты.
Te
encontré
al
instante
Я
нашёл
тебя
мгновенно
Y
me
gustas
bastante
И
мне
ты
очень
нравишься.
Si
no
estás
a
mi
lado
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
Se
vuelve
desesperante
Это
становится
невыносимым.
La
luz
del
diamante
Свет
бриллианта,
Baby,
no
te
tardes
Детка,
не
задерживайся.
No
sé
si
fue
suerte
Не
знаю,
удача
ли
это,
No
sé
si
el
destino
jugó
para
mí
Не
знаю,
судьба
ли
сыграла
за
меня,
La
pieza
que
me
faltaba
Недостающая
часть
меня,
A
quien
yo
tanto
esperaba
Та,
которую
я
так
ждал,
La
culpable
de
ser
feliz
Виновница
моего
счастья.
Te
encontré,
te
encontré
Я
тебя
нашёл,
я
тебя
нашёл,
No
lo
pensé
pero
te
encontré
Не
думал,
но
я
тебя
нашёл.
Llevo
tiempo
buscándote
Я
так
долго
тебя
искал,
Como
loco
pensándote
Как
сумасшедший
думал
о
тебе.
Te
encontré,
te
encontré
Я
тебя
нашёл,
я
тебя
нашёл,
No
lo
pensé
pero
te
encontré
Не
думал,
но
я
тебя
нашёл.
Llevo
tiempo
buscándote
Я
так
долго
тебя
искал,
Como
loco
pensándote
Как
сумасшедший
думал
о
тебе.
En
el
momento
en
que
me
enamoraste
В
тот
момент,
когда
ты
влюбила
меня
в
себя,
Justo
cuando
mis
labios
los
besaste
Именно
тогда,
когда
ты
поцеловала
меня
в
губы,
Que
se
enteró,
siento
que
te
quiero
Чтобы
все
знали,
я
чувствую,
что
люблю
тебя.
Conocí
lo
que
se
siente
el
amor
verdadero
Я
узнал,
что
такое
настоящая
любовь.
Olvida
los
comentarios
y
vámonos
Забудь
о
комментариях
и
поехали,
Despreocúpate,
del
resto
me
encargo
yo
Не
волнуйся,
об
остальном
позабочусь
я.
Me
siento
bien
completo
Я
чувствую
себя
таким
счастливым,
No
te
haré
daño,
baby,
te
lo
prometo
Я
не
причиню
тебе
вреда,
детка,
обещаю.
Al
verte
pasar,
al
verte
llegar
Видеть,
как
ты
проходишь
мимо,
видеть,
как
ты
приходишь,
Con
esa
mirada
me
hace
alucinar
Этот
взгляд
сводит
меня
с
ума.
Te
vi
en
mi
sueños
y
ahora
en
la
realidad
Я
видел
тебя
во
сне,
а
теперь
и
наяву,
Que
no
acabe
jamás
(Jamás)
Пусть
это
никогда
не
кончается
(Никогда).
Te
encontré,
te
encontré
Я
тебя
нашёл,
я
тебя
нашёл,
No
lo
pensé
pero
te
encontré
Не
думал,
но
я
тебя
нашёл.
Llevo
tiempo
buscándote
Я
так
долго
тебя
искал,
Como
loco
pensándote
Как
сумасшедший
думал
о
тебе.
Te
encontré,
te
encontré
Я
тебя
нашёл,
я
тебя
нашёл,
No
lo
pensé
pero
te
encontré
Не
думал,
но
я
тебя
нашёл.
Llevo
tiempo
buscándote
Я
так
долго
тебя
искал,
Como
loco
pensándote
Как
сумасшедший
думал
о
тебе.
Y-eh-y-eh,
eh-eh
И-э-и-э,
э-э
Y-eh-y-eh,
eh-eh
И-э-и-э,
э-э
Uh-oh-uh-oh,
oh-oh
У-о-у-о,
о-о
Tantas
veces
buscando
un
amor
verdadero
Столько
раз
искал
настоящую
любовь,
Me
di
cuenta
que
el
único
amor
verdadero
Я
понял,
что
единственная
настоящая
любовь
Son
ustedes
(Son
ustedes)
Это
вы
(Это
вы).
Max
Valenzuela
Макс
Валенсуэла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Strangehuman
Attention! Feel free to leave feedback.