Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich wollte
Если бы я захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich-wenn
ich
Если
бы
я-если
бы
я
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
(Nana)
Если
бы
я
захотел
(Нана)
Dann
start'
ich
'ne
Revolte
Я
бы
устроил
бунт
Ha,
und
wenn
ich
wollte
(Nana)
Ха,
и
если
бы
я
захотел
(Нана)
Dann
stirbst
du
noch
heute
Ты
бы
сдох
сегодня
Wenn
ich
wollte-wollte
(Nana)
Если
бы
я
захотел-захотел
(Нана)
Wollte-wollte-wollte-wollte
Захотел-захотел-захотел-захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Und
wenn
ich
wollte-wollte
(Nana)
И
если
бы
я
захотел-захотел
(Нана)
Wollte-wollte-wollte-wollte
Захотел-захотел-захотел-захотел
Hoh,
wenn
ich
wollte
Хо,
если
бы
я
захотел
Und
wenn
ich
wollte
И
если
бы
я
захотел
Würde
ich
das
ganze
Land
regieren
Я
бы
правил
всей
страной
Und
wenn
ich
wollte
И
если
бы
я
захотел
Würde
ich
die
Ziege
nass
rasieren
Я
бы
налысо
обрил
козла
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Aber
nur
wenn
ich
wollte
Но
только
если
бы
захотел
Kleine
Bitch
Мелкая
сучка
(Kleine
Bitch)
(Мелкая
сучка)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Diggi,
Gott
ist
mein
Zeuge
Чувак,
Бог
мне
свидетель
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Komm'
ich
bei
dir
längs
Я
бы
приехал
к
тебе
Und
häute
dich
heute
И
содрал
бы
кожу
сегодня
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wär'
ich
Fußballstar
Я
бы
стал
футболистом
Wie
Kevin
De
Bruyne
Как
Кевин
Де
Брёйне
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Würd
ich
Fälle
lösen
Я
бы
распутывал
дела
Wie
die
Fünf
Freunde
Как
«Пятеро
друзей»
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte-wollte
Если
бы
я
захотел-захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Werd'
ich
Architekt
Я
стал
бы
архитектором
Und
bau
ein
Gebäude
И
построил
здание
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich-wenn
ich
nur
wollte
Если
бы-если
бы
я
только
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Mobilisiere
ich
10.000
Leute
Я
бы
собрал
10.000
людей
Wenn
ich
wollte
(Nana)
Если
бы
я
захотел
(Нана)
Dann
start'
ich
'ne
Revolte
Я
бы
устроил
бунт
Ha,
und
wenn
ich
wollte
(Nana)
Ха,
и
если
бы
я
захотел
(Нана)
Dann
stirbst
du
noch
heute
Ты
бы
сдох
сегодня
Wenn
ich
wollte-wollte
(Nana)
Если
бы
я
захотел-захотел
(Нана)
Wollte-wollte-wollte-wollte
Захотел-захотел-захотел-захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Und
wenn
ich
wollte-wollte
(Nana)
И
если
бы
я
захотел-захотел
(Нана)
Wollte-wollte-wollte-wollte
Захотел-захотел-захотел-захотел
Hoh,
wenn
ich
wollte
Хо,
если
бы
я
захотел
Und
wenn
ich
wollte
И
если
бы
я
захотел
Würde
ich
das
ganze
Land
regieren
Я
бы
правил
всей
страной
Und
wenn
ich
wollte
И
если
бы
я
захотел
Würde
ich
die
Ziege
nass
rasieren
Я
бы
налысо
обрил
козла
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Aber
nur
wenn
ich
wollte
Но
только
если
бы
захотел
Kleine
Bitch
Мелкая
сучка
(Kleine
Bitch)
(Мелкая
сучка)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Diggi,
Gott
ist
mein
Zeuge
Чувак,
Бог
мне
свидетель
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Komm'
ich
vorbei
Я
бы
заехал
к
тебе
Und
verpass'
dir
'ne
Beule
И
оставил
шишку
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wär'
ich
Superstar
Я
был
бы
суперзвездой
Wie
der
mit
der
Eule
Как
тот
с
совой
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wären
du
und
ich
Мы
с
тобой
были
бы
Die
besten
Freunde
Лучшими
друзьями
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte-wollte
Если
бы
я
захотел-захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wär'
ich
heut
noch'
Я
был
бы
сегодня
Offiziell
im
Gebäude
Официально
в
здании
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich-wenn
ich
nur
wollte
Если
бы-если
бы
я
только
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wär'
ich
Schauspieler
Я
был
бы
актёром
So
wie
Nick
Nolte
Как
Ник
Нолте
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
ich
ein
Anwalt
Я
был
бы
адвокатом
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
ich
ein
Arzt
Я
был
бы
врачом
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Heh,
ich
weiß
nicht
Хех,
даже
не
знаю
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
ich
der
Papst
Я
был
бы
папой
римским
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
hätt'
ich
ein
Nobelpreis
Я
получил
бы
Нобеля
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Heh,
wer
weiß
Хех,
кто
знает
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
ich
steinreich
Я
был
бы
сказочно
богат
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
das
hier
mein
Reich
Это
было
бы
моё
царство
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nils Koschnitzke
Attention! Feel free to leave feedback.