Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendigando Amor (Ao Vivo)
Liebe erbetteln (Live)
Você
acabou
com
a
minha
habilidade
Du
hast
meine
Fähigkeit
zerstört
De
sentir
amor,
sentir
amor
Liebe
zu
fühlen,
Liebe
zu
fühlen
Fiquei
deprê,
fui
no
fundo
do
poço
Ich
wurde
deprimiert,
bin
auf
den
tiefsten
Grund
gefallen
Pra
dar
um
rolê,
só
um
rolê
Um
mich
abzulenken,
nur
um
mich
abzulenken
E
arrumei
uma
namorada
Und
ich
habe
mir
eine
Freundin
gesucht
Levei
ela
pra
casa,
pra
quê?
Habe
sie
mit
nach
Hause
genommen,
wozu?
Só
pra
tentar
te
esquecer
Nur
um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
E
bem
na
hora
errada
Und
genau
im
falschen
Moment
Tava
no
auge
do
meu
prazer
War
ich
auf
dem
Höhepunkt
meiner
Lust
Errei
de
nome
e
chamei
você
Habe
ich
den
Namen
verwechselt
und
dich
gerufen
Eu
não
tô
prestando
pra
amar
ninguém,
e
a
culpa
é
sua
Ich
tauge
nicht
mehr
dazu,
jemanden
zu
lieben,
und
es
ist
deine
Schuld
Esse
coração
agora
é
morador
de
rua
Dieses
Herz
ist
jetzt
ein
Obdachloser
Eu
não
tô
prestando
pra
amar
ninguém,
e
a
culpa
é
sua
Ich
tauge
nicht
mehr
dazu,
jemanden
zu
lieben,
und
es
ist
deine
Schuld
Esse
coração
agora
é
morador
de
rua
Dieses
Herz
ist
jetzt
ein
Obdachloser
Tá
mendigando
amor
na
rua,
na
rua
Es
bettelt
um
Liebe
auf
der
Straße,
auf
der
Straße
Tá
mendigando
amor
na
rua,
na
rua
Es
bettelt
um
Liebe
auf
der
Straße,
auf
der
Straße
Eu
arrumei
uma
namorada
Ich
habe
mir
eine
Freundin
gesucht
Levei
ela
pra
casa,
pra
quê?
Habe
sie
mit
nach
Hause
genommen,
wozu?
Só
pra
tentar
te
esquecer
Nur
um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
E
bem
na
hora
errada
Und
genau
im
falschen
Moment
Tava
no
auge
do
meu
prazer
War
ich
auf
dem
Höhepunkt
meiner
Lust
Errei
de
nome
e
chamei
você
Habe
ich
den
Namen
verwechselt
und
dich
gerufen
Eu
não
tô
prestando
pra
amar
ninguém,
e
a
culpa
é
sua
Ich
tauge
nicht
mehr
dazu,
jemanden
zu
lieben,
und
es
ist
deine
Schuld
Esse
coração
agora
é
morador
de
rua
Dieses
Herz
ist
jetzt
ein
Obdachloser
Eu
não
tô
prestando
pra
amar
ninguém,
e
a
culpa
é
sua
Ich
tauge
nicht
mehr
dazu,
jemanden
zu
lieben,
und
es
ist
deine
Schuld
Esse
coração
agora
é
morador
de
rua
Dieses
Herz
ist
jetzt
ein
Obdachloser
Eu
não
tô
prestando
pra
amar
ninguém,
e
a
culpa
é
sua
Ich
tauge
nicht
mehr
dazu,
jemanden
zu
lieben,
und
es
ist
deine
Schuld
Esse
coração
agora
é
morador
de
rua
Dieses
Herz
ist
jetzt
ein
Obdachloser
Tá
mendigando
amor
na
rua,
na
rua
Es
bettelt
um
Liebe
auf
der
Straße,
auf
der
Straße
Tá
mendigando
amor
na
rua
Es
bettelt
um
Liebe
auf
der
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davi Jonas, Felipe Oliver, Lucas Santos, Samuel Deolli
Attention! Feel free to leave feedback.