Lyrics and translation Maxi B feat. DANIELE VIT - Amoressia
Amoressia
Любовная одержимость
Ovunque
tu
sia
Где
бы
ты
ни
была
Cos'è
che
hai?
Что
с
тобой?
Ormai,
io
potrei
fare
l'uomo
vero
che
non
chiede
mai
Сейчас,
я
мог
бы
притвориться
сильным
мужчиной,
который
никогда
не
спрашивает
O
fare
quello
sempre
fiero
che
non
piange
mai
Или
гордецом,
который
никогда
не
плачет
O
fare
quello
che
ti
vede,
ma
non
soffre
mai
Или
тем,
кто
видит
тебя,
но
не
страдает
Potrei
mentirti
come
tutti
ormai
(No,
mai)
Я
мог
бы
лгать
тебе,
как
все
остальные
(Нет,
никогда)
Perché
sei
dentro
nelle
frasi
che
non
dico
mai
Потому
что
ты
внутри
фраз,
которые
я
никогда
не
говорю
Perché
sei
dentro
nel
dolore
che
non
passa
mai
Потому
что
ты
внутри
боли,
которая
никогда
не
проходит
Perché
ho
negli
occhi
quella
notte
che
non
scordo
mai
Потому
что
в
моих
глазах
та
ночь,
которую
я
никогда
не
забуду
Potrei
mentirti
come
tutti
ormai
(No,
mai)
Я
мог
бы
лгать
тебе,
как
все
остальные
(Нет,
никогда)
Perché
l'amore
è
un
vanto
e
anche
quand'è
stanco
Потому
что
любовь
- это
гордость,
даже
когда
она
утомляет
E
anche
se
bastardo
e
ti
porta
all'infarto
И
даже
если
она
подлая
и
доводит
до
инфаркта
Meglio
morire
urlando
però
tentando
un
salto
Лучше
умереть,
крича,
но
пытаясь
прыгнуть
Che
non
amare
affatto
per
vivere
soltanto
Чем
не
любить
вовсе,
чтобы
просто
жить
E
non
puoi
stare
con
un
piede
in
due
scarpe
(Ok)
И
ты
не
можешь
быть
сразу
с
двумя
(Хорошо)
E
non
pensare
che
mi
basti
una
parte
(Ok)
И
не
думай,
что
мне
хватит
части
(Хорошо)
E
non
pensare
che
mi
faccia
da
parte
(Ok)
И
не
думай,
что
я
отойду
в
сторону
(Хорошо)
Volevi
un
uomo
e
allora
l'uomo
combatte
Ты
хотела
мужчину,
и
вот
мужчина
сражается
Nel
silenzio
ripenso
a
te
В
тишине
я
думаю
о
тебе
Che
sei
l'unica
immagine,
l'unica
che
Ты
единственный
образ,
единственный,
который
Io
vorrei
proprio
ora
(ora),
ora
(ora)
Я
хочу
прямо
сейчас
(сейчас),
сейчас
(сейчас)
Ora
con
me
(ora
con
me)
Сейчас
со
мной
(сейчас
со
мной)
Nel
silenzio
ripenso
a
te
В
тишине
я
думаю
о
тебе
Che
sei
la
via
d'uscita,
la
sola
che
c'è
Ты
выход,
единственный,
который
есть
Ti
voglio
proprio
ora
(ora)
ora
(ora),
ora
con
me
Я
хочу
тебя
прямо
сейчас
(сейчас),
сейчас
(сейчас),
сейчас
со
мной
Ok,
l'amore
è
cieco
(Vero)
Хорошо,
любовь
слепа
(Правда)
Mette
al
tappeto
(Vero)
Она
сбивает
с
ног
(Правда)
Ti
tira
scemo
(Vero)
Она
сводит
с
ума
(Правда)
Puoi
farne
a
meno
(Zero)
Без
нее
никак
(Ноль)
È
la
gelosia
che
mi
porta
a
odiare
il
vento
Это
ревность
заставляет
меня
ненавидеть
ветер
Che
ti
sfiora
ogni
momento
quando
sono
via
Который
касается
тебя
каждый
миг,
когда
меня
нет
È
una
malattia
che
ti
sento
così
dentro
Это
болезнь,
я
чувствую
тебя
так
глубоко
внутри
Ti
sento
così
dentro
in
ogni
melodia
Я
чувствую
тебя
так
глубоко
внутри
каждой
мелодии
Potrei
scappare
come
tutti,
ma
sei
casa
mia
Я
мог
бы
убежать,
как
все,
но
ты
мой
дом
Potrei
mentirti
come
tutti,
ma
tu,
tu
sei
mia
Я
мог
бы
лгать
тебе,
как
все,
но
ты,
ты
моя
Perché
l'amore
non
è
"dammi
tre
parole"
Потому
что
любовь
- это
не
"скажи
три
слова"
Sole,
cuore,
nah,
muore
Солнце,
сердце,
нет,
умирает
L'amore
è
sesso,
sudore,
passione
Любовь
- это
секс,
пот,
страсть
È
rivoluzione,
è
la
tua
occasione,
è
la
mia
occasione
Это
революция,
это
твой
шанс,
это
мой
шанс
E
non
puoi
stare
con
un
piede
in
due
scarpe
(Ok)
И
ты
не
можешь
быть
сразу
с
двумя
(Хорошо)
E
non
pensare
che
mi
basti
una
parte
(Ok)
И
не
думай,
что
мне
хватит
части
(Хорошо)
E
non
pensare
che
mi
faccia
da
parte
(Ok)
И
не
думай,
что
я
отойду
в
сторону
(Хорошо)
Volevi
un
uomo
e
allora
l'uomo
combatte
Ты
хотела
мужчину,
и
вот
мужчина
сражается
Nel
silenzio
ripenso
a
te
В
тишине
я
думаю
о
тебе
Che
sei
l'unica
immagine,
l'unica
che
Ты
единственный
образ,
единственный,
который
Io
vorrei
proprio
ora
(ora),
ora
(ora)
Я
хочу
прямо
сейчас
(сейчас),
сейчас
(сейчас)
Ora
con
me
(Ora
con
me)
Сейчас
со
мной
(Сейчас
со
мной)
Nel
silenzio
ripenso
a
te
В
тишине
я
думаю
о
тебе
Che
sei
la
via
d'uscita,
la
sola
che
c'è
Ты
выход,
единственный,
который
есть
Ti
voglio
proprio
ora
(ora),
ora
(ora)
Я
хочу
тебя
прямо
сейчас
(сейчас),
сейчас
(сейчас)
Ora
con
me
Сейчас
со
мной
Ok,
io
potrei
fare
l'uomo
vero
che
non
cade
mai
Хорошо,
я
мог
бы
притвориться
сильным
мужчиной,
который
никогда
не
падает
O
fare
quello
sempre
fiero
che
non
cede
mai
Или
гордецом,
который
никогда
не
сдается
O
fare
quello
che
ti
vede,
ma
non
sogna
mai
Или
тем,
кто
видит
тебя,
но
никогда
не
мечтает
Potrei
mentirti
come
tutti
ormai
(No,
mai)
Я
мог
бы
лгать
тебе,
как
все
остальные
(Нет,
никогда)
Perché
sei
dentro
nei
ricordi
che
non
perdo
mai
Потому
что
ты
внутри
воспоминаний,
которые
я
никогда
не
теряю
Perché
sei
dentro
nelle
note
che
non
suono
mai
Потому
что
ты
внутри
нот,
которые
я
никогда
не
играю
Perché
in
bocca
ho
il
tuo
sapore
che
non
basta
mai
Потому
что
у
меня
во
рту
твой
вкус,
которого
всегда
мало
Potrei
mentirti
come
tutti
ormai
(No,
mai)
Я
мог
бы
лгать
тебе,
как
все
остальные
(Нет,
никогда)
Perché
l'amore
è
un
vanto,
è
come
un
tatuaggio
Потому
что
любовь
- это
гордость,
это
как
татуировка
Tu
puoi
dimenticarlo,
ma
non
puoi
cancellarlo
Ты
можешь
забыть
о
ней,
но
не
можешь
стереть
ее
E
quando
è
nella
carne,
diventa
la
tua
carne
И
когда
она
в
плоти,
она
становится
твоей
плотью
E
tutto
il
resto
è
niente,
che
non
sai
più
che
farne
И
все
остальное
- ничто,
с
которым
ты
не
знаешь,
что
делать
E
non
puoi
stare
con
un
piede
in
due
scarpe
(Ok)
И
ты
не
можешь
быть
сразу
с
двумя
(Хорошо)
E
non
pensare
che
mi
basti
una
parte
(Ok)
И
не
думай,
что
мне
хватит
части
(Хорошо)
E
non
pensare
che
mi
faccia
da
parte
(Ok)
И
не
думай,
что
я
отойду
в
сторону
(Хорошо)
Volevi
un
uomo
e
allora
l'uomo
combatte
Ты
хотела
мужчину,
и
вот
мужчина
сражается
Nel
silenzio
ripenso
a
te
В
тишине
я
думаю
о
тебе
Che
sei
l'unica
immagine,
l'unica
che
Ты
единственный
образ,
единственный,
который
Io
vorrei
proprio
ora
(ora),
ora
(ora)
Я
хочу
прямо
сейчас
(сейчас),
сейчас
(сейчас)
Ora
con
me
(Ora
con
me)
Сейчас
со
мной
(Сейчас
со
мной)
Nel
silenzio
ripenso
a
te
В
тишине
я
думаю
о
тебе
Che
sei
la
via
d'uscita,
la
sola
che
c'è
Ты
выход,
единственный,
который
есть
Ti
voglio
proprio
ora
(ora),
ora
(ora)
Я
хочу
тебя
прямо
сейчас
(сейчас),
сейчас
(сейчас)
Ora
con
me
Сейчас
со
мной
Nel
silenzio
ripenso
a
te
В
тишине
я
думаю
о
тебе
Che
sei
l'unica
immagine,
l'unica
che
Ты
единственный
образ,
единственный,
который
Io
vorrei
proprio
ora
(ora),
ora
(ora)
Я
хочу
прямо
сейчас
(сейчас),
сейчас
(сейчас)
Ora
con
me
(Ora
con
me)
Сейчас
со
мной
(Сейчас
со
мной)
Nel
silenzio
ripenso
a
te
В
тишине
я
думаю
о
тебе
Che
sei
la
via
d'uscita,
la
sola
che
c'è
Ты
выход,
единственный,
который
есть
Ti
voglio
proprio
ora
(ora),
ora
(ora)
Я
хочу
тебя
прямо
сейчас
(сейчас),
сейчас
(сейчас)
Ora
con
me
Сейчас
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Paladino, Maximiliano Bonifazzi
Album
Invidia
date of release
20-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.