Maxi Priest - If I Gave My Heart To You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxi Priest - If I Gave My Heart To You




If I Gave My Heart To You
Если я отдам тебе свое сердце
If I Gave My Heart to You - EASY TO
Если я отдам тебе свое сердце - ЛЕГКО
LOVE 2014
ЛЮБИТЬ 2014
PRODUCED & ARRENGED BY: HANDEL
ПРОДЮСЕР И АРАНЖИРОВЩИК: ХЕНДЕЛЬ
TUCKER
ТАКЕР
If i gave my heart to you girl...
Если я отдам тебе свое сердце, девочка...
What would you do with it uh Tell mw what what would you do with
Что ты с ним сделаешь, а? Скажи мне, что ты с ним сделаешь,
It oh baby.
О, детка.
I wanna know,
Я хочу знать,
If I'm looking in the right direction?
Смотрю ли я в правильном направлении?
Am i receiving your full attention?
Получаю ли я все твое внимание?
Or am i wasting my time?
Или я трачу свое время впустую?
I wanna know,
Я хочу знать,
Do you promise to love me dearly?
Обещаешь ли ты любить меня горячо?
And never go away and leave me with
И никогда не уйдешь и не оставишь меня с
Just bitterness inside?
Одной лишь горечью внутри?
And I'm not ashamed for being so
И мне не стыдно быть таким
Cautious
Осторожным,
For love ain't a game, no it ain't a
Ведь любовь это не игра, нет, это не
Game... so
Игра... так что
()
()
If i gave my heart to you what would
Если я отдам тебе свое сердце, что ты
You do with it?
С ним сделаешь?
Would you tear it apart or would you
Разорвешь ли ты его на части или будешь
Look after it?
Беречь его?
If i gave my heart to you what would
Если я отдам тебе свое сердце, что ты
You do with it?
С ним сделаешь?
Would you tear it apart or would you
Разорвешь ли ты его на части или будешь
Treasure it?
Дорожить им?
0h what is the point in starting
О, какой смысл начинать
Something you can't continue,
То, что ты не можешь продолжить,
With a broken heart first day can't help
С разбитым сердцем в первый же день, это не поможет
You
Тебе.
So you got to be sure from the start ...
Так что ты должна быть уверена с самого начала...
For my heart is not made of
Ведь мое сердце сделано не из
Unbreakable material.
Небьющегося материала.
While thinking about love its got to be
Когда я думаю о любви, она должна быть
Mutual orelse someone is sure to be
Взаимной, иначе кто-то обязательно будет
Hurt
Ранен.
So don't think i'm vain for asking these
Так что не думай, что я тщеславен, задавая эти
Questions
Вопросы,
For love ain't a game, no it ain't a
Ведь любовь это не игра, нет, это не
Game... so
Игра... так что
()
()
Oh baby somebody tell me
О, детка, кто-нибудь скажите мне,
If i gave my heart to you... girl
Если я отдам тебе свое сердце... девочка,
So what would you do with it. oh
Что ты с ним сделаешь? О,
Baby Tell me what would you do with it. oh Yeah Well I hope that you're sure
Детка, скажи мне, что ты с ним сделаешь. О, да. Ну, я надеюсь, ты уверена,
That what you say affects and not
Что то, что ты говоришь, реально, а не
Illusions
Иллюзии,
And you possess the right solutions.
И у тебя есть правильные решения.
To be sure, we will get through
Чтобы быть уверенным, мы справимся,
For so many before me have given
Ведь так много людей до меня отдали
Their heart away completely
Свои сердца полностью,
Without thinking over the matter deeply
Не обдумав это как следует,
Then realised when its too late
А потом поняли, когда уже слишком поздно,
That love can bring joy but then again
Что любовь может приносить радость, но также может быть
Can be painful.
Болезненной.
For love ain't a game, you know it ain't
Ведь любовь это не игра, ты знаешь, это не
A game... so
Игра... так что
()
()
Oh baby...
О, детка...
If i gave my heart to you... girl
Если я отдам тебе свое сердце... девочка,
Tell me what would you do with it
Скажи мне, что ты с ним сделаешь.
Oh baby...
О, детка...
Somebody tell me, tell me, tell me...
Кто-нибудь скажите мне, скажите, скажите...
If i gave my heart to you girl tell me
Если я отдам тебе свое сердце, девочка, скажи мне,
What would you do with it?
Что ты с ним сделаешь?





Writer(s): Carl Dwyer, J. Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.