Lyrics and translation Maxi Vargas - Salir De Aquí
Salir De Aquí
Выбраться Отсюда
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Sé
que
hay
prosperidad
Я
знаю,
что
процветание
Esperando
por
mí.
Ждет
меня.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Fuerza,
es
la
realidad
Сила
— вот
реальность,
Que
tengo
que
vivir
В
которой
мне
суждено
жить.
La
fé
es
mi
único
alimento
Вера
— моя
единственная
пища.
No
pretendo
por
siempre
estar
así
Я
не
собираюсь
вечно
оставаться
таким,
Creyendo
que
estas
trampas
son
una
condena
Думая,
что
эти
ловушки
— мой
приговор.
Ha
sido
solo
un
ciclo
que
cumplir
Это
был
всего
лишь
этап,
который
нужно
пройти.
No
me
resigno
vivir
rendido
a
la
miseria.
Я
не
смирюсь
с
жизнью
в
нищете.
Esta
la
inociencia
que
hace
titubear
Эта
невинность
заставляет
меня
колебаться,
Y
la
inseguridad
que
termina
por
derribarme
А
неуверенность
в
конце
концов
сбивает
меня
с
ног.
Han
sido
las
huellas
del
dolor
Это
были
следы
боли,
Que
a
un
laberinto
sin
salida
que
han
querido
arrastrarme
Которые
пытались
затащить
меня
в
лабиринт
без
выхода.
Firme
debe
ser
mi
posición
Моя
позиция
должна
быть
твердой,
Estar
activo,
esa
es
mi
decisión
Быть
активным
— вот
мое
решение.
No
hay
motivo
que
ahogue
la
razón
Нет
причины,
чтобы
заглушить
разум,
Ni
me
desvie
de
la
dirección
И
сбить
меня
с
пути.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Sé
que
hay
prosperidad
Я
знаю,
что
процветание
Esperando
por
mí
Ждет
меня.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Fuerza,
es
la
realidad
Сила
— вот
реальность,
Que
tengo
que
vivir
В
которой
мне
суждено
жить.
La
fé
es
mi
único
alimento
Вера
— моя
единственная
пища.
Cuantas
barreras
por
cruzar
para
llegar
Сколько
барьеров
нужно
преодолеть,
чтобы
достичь
A
encontrarse
con
la
felicidad
Счастья.
Esta
la
ilusión
de
estar
mejor
Эта
иллюзия
лучшей
жизни
Está
presente
aquí
y
ahora
Она
присутствует
здесь
и
сейчас.
Tengo
confianza
en
mí
y
seguiré
Я
верю
в
себя
и
буду
продолжать.
YO
SOY
UN
LEÓN
sin
nada
que
temer
Я
— ЛЕВ,
которому
нечего
бояться.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Sé
que
hay
prosperidad
Я
знаю,
что
процветание
Esperando
por
mí.
Ждет
меня.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Fuerza,
es
la
realidad
Сила
— вот
реальность,
Que
tengo
que
vivir.
В
которой
мне
суждено
жить.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Sé
que
hay
prosperidad
Я
знаю,
что
процветание
Esperando
por
mí.
Ждет
меня.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Fuerza,
es
la
realidad
Сила
— вот
реальность,
Que
tengo
que
vivir
В
которой
мне
суждено
жить.
La
fé
es
mi
único
alimento.
Вера
— моя
единственная
пища.
No
pretendo
por
siempre
estar
así
Я
не
собираюсь
вечно
оставаться
таким,
Creyendo
que
estas
trampas
son
una
condena
Думая,
что
эти
ловушки
— мой
приговор.
Ha
sido
solo
un
ciclo
que
cumplir
Это
был
всего
лишь
этап,
который
нужно
пройти.
No
me
resigno
a
vivir
rendido
a
la
miseria.
Я
не
смирюсь
с
жизнью
в
нищете.
Esta
la
inociencia
que
hace
titubear
Эта
невинность
заставляет
меня
колебаться,
Y
la
inseguridad
que
termina
por
derribarme
А
неуверенность
в
конце
концов
сбивает
меня
с
ног.
Han
sido
las
huellas
del
dolor
Это
были
следы
боли,
Que
a
un
laberinto
sin
salida
han
querido
arrojarme
Которые
пытались
бросить
меня
в
лабиринт
без
выхода.
Firme
debe
ser
mi
posición
Моя
позиция
должна
быть
твердой,
Estar
activo
esa
es
mi
decisión
Быть
активным
— вот
мое
решение.
No
hay
motivo
que
la
conclusión
Нет
причины,
чтобы
вывод
Sea
más
que
la
fé
del
corazón
Был
чем-то
большим,
чем
вера
сердца.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Sé
que
hay
prosperidad
Я
знаю,
что
процветание
Esperando
por
mí
Ждет
меня.
Hay
que
salir
de
aquí
Нужно
выбраться
отсюда,
Fuerza,
es
la
realidad
Сила
— вот
реальность,
Que
tengo
que
vivir
В
которой
мне
суждено
жить.
La
fé
es
mi
único
alimento
Вера
— моя
единственная
пища.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.