Lyrics and translation Maxida Märak - Eloise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Även
vindarna
kan
vända
Даже
ветра
могут
меняться
Backa
bak
tiden,
jag
kan
förklara,
jag
fuckade
allt
Верни
время
назад,
я
могу
объяснить,
я
всё
испортила
Jag
vet
vi
borde
pratat
ut
men
framför
allt
stannat
kvar
Я
знаю,
нам
следовало
поговорить,
но
прежде
всего,
мне
нужно
было
остаться
Men
jag
drog,
allt
var
kaos,
overload
Но
я
ушла,
всё
было
хаосом,
перегрузка
Nu
står
jag
vid
din
port
och
undrar
mest
vad
fan
jag
gjort,
så
Теперь
я
стою
у
твоей
двери
и
в
основном
думаю,
что
же
я
наделала,
так
что
Försöker
förklara,
ingenting
funkar,
tappar
balans,
å
Пытаюсь
объяснить,
ничего
не
работает,
теряю
равновесие,
и
Kan
du
ba′
svara,
rinner
mascara
överallt
Не
мог
бы
ты
просто
ответить,
тушь
течёт
повсюду
Nu
ångrar
jag
mig
Теперь
я
жалею
Förlåt
by
the
way
Прости,
кстати
Vill
inte
ba'
ha
dig
som
vän
Не
хочу
быть
просто
твоим
другом
Nu
står
jag
och
ringer
på
dörren
igen
Теперь
я
снова
звоню
в
твою
дверь
Är
vi
mer
än
bara
vänner?
Мы
больше,
чем
просто
друзья?
Så
visa
vad
du
känner
Так
покажи,
что
ты
чувствуешь
Sen
får
känslorna
bestämma
Пусть
чувства
решают
Snälla
öppna,
du
ser
mig
när
jag
går
förbi
Пожалуйста,
открой,
ты
видишь
меня,
когда
я
прохожу
мимо
Om
du
vill,
jag
backar,
be
mig
dra,
jag
låter
bli
Если
хочешь,
я
уйду,
попроси
меня
уйти,
я
не
буду
беспокоить
Men
ringer
på
dörren,
hoppas
du
öppnar,
vi
börjar
om
Но
звоню
в
дверь,
надеюсь,
ты
откроешь,
мы
начнём
сначала
Jag
vet
att
jag
tjatar
men
jag
frågar
ännu
en
gång,
huh
Я
знаю,
что
надоедаю,
но
я
спрашиваю
ещё
раз,
а?
Jag
börjar
förstå
vad
jag
kastade
bort
Я
начинаю
понимать,
что
я
потеряла
Och
jag
vet
att
du
sa
det
åt
mig
och
jag
borde
förstått
И
я
знаю,
что
ты
говорил
мне
это,
и
я
должна
была
понять
Leker
med
tanken
om
vi
ska
Играю
с
мыслью,
что
мы
должны
Börja
från
noll
och
ba′
leka
Начать
с
нуля
и
просто
играть
Men
inte
som
vän
Но
не
как
друзья
Nu
står
jag
och
ringer
på
dörren
igen
Теперь
я
снова
звоню
в
твою
дверь
Är
vi
mer
än
bara
vänner?
Мы
больше,
чем
просто
друзья?
Så
visa
vad
du
känner
Так
покажи,
что
ты
чувствуешь
Sen
får
känslorna
bestämma
Пусть
чувства
решают
Även
vindarna
kan
vända
Даже
ветра
могут
меняться
För
mig
är
du
den
enda
Для
меня
ты
единственный
Sen
får
känslorna
bestämma
Пусть
чувства
решают
Jag
väntar
och
hoppas
och
längtar
säger
Я
жду
и
надеюсь
и
желаю,
говорю
"Vill
inte
ba'
ha
dig
som
vän"
"Не
хочу
быть
просто
твоим
другом"
"Nu
står
jag
och
ringer
på
dörren
igen"
"Теперь
я
снова
звоню
в
твою
дверь"
Är
vi
mer
än
bara
vänner?
Мы
больше,
чем
просто
друзья?
Så
visa
vad
du
känner
Так
покажи,
что
ты
чувствуешь
Sen
får
känslorna
bestämma
Пусть
чувства
решают
Även
vindarna
kan
vända
Даже
ветра
могут
меняться
För
mig
är
du
den
enda
Для
меня
ты
единственный
Sen
får
känslorna
bestämma
Пусть
чувства
решают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.