Maxida Märak - Lova ingenting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxida Märak - Lova ingenting




Lova ingenting
Ничего не обещай
Lova ingenting men snälla stanna
Ничего не обещай, но, пожалуйста, останься
Vi två är kaos men blir rätt för varandra
Мы вдвоем хаос, но так подходим друг другу
Sättet som du rör vid mig gör mig galen
То, как ты прикасаешься ко мне, сводит меня с ума
Lova ingenting, vi inte skapar någonting som tar slut
Ничего не обещай, чтобы мы не создали что-то, чему придет конец
Gick från hemma till att ta sig ut
Ушла из дома, чтобы найти свой путь
Låg ett glitter över natten, bara början, inget slut
Ночь сверкала, это было только начало, не конец
Jag var sexton år, hade redan skrapsår
Мне было шестнадцать, и у меня уже были шрамы
Minns lugnet första gången du la handen mitt lår
Помню спокойствие, когда ты впервые положил руку мне на бедро
Flera år gick innan vi gick åt samma håll
Прошло несколько лет, прежде чем мы пошли в одном направлении
Dreamteam, last forever, everlasting, noll koll
Идеальная команда, навсегда, вечно, никакого контроля
Skulle pitcha upp men ackoden blev till moll
Хотела предложить что-то, но аккорд стал минорным
Dreamteam blev till luft, fuck hits, spela roll
Идеальная команда растворилась в воздухе, к черту хиты, какая разница
Lova ingenting men snälla stanna
Ничего не обещай, но, пожалуйста, останься
Vi två är kaos men blir rätt för varandra
Мы вдвоем хаос, но так подходим друг другу
Sättet som du rör vid mig gör mig galen
То, как ты прикасаешься ко мне, сводит меня с ума
Lova ingenting, vi inte skapar någonting som tar slut
Ничего не обещай, чтобы мы не создали что-то, чему придет конец
Vi kan kalla det tredje världskriget
Мы можем назвать это Третьей мировой войной
Ingen tittar genom filter när du lever mitt i det
Никто не смотрит сквозь фильтры, когда ты живешь этим
Galenskap, en psykos, rustar för raseriet
Безумие, психоз, готовлюсь к ярости
Svär min grav aldrig ta nå'nting för givet
Клянусь своей могилой, никогда ничего не принимай как должное
Lyft hatten nu och börja om
Сними шляпу и начни сначала
Blicka inte bakåt, ny mark, se de som
Не оглядывайся назад, новая земля, смотри на тех, кто
Lät det falla för att någon gång tina upp igen
Позволил всему рухнуть, чтобы когда-нибудь оттаять
Ladda upp till nästa omgång
Готовлюсь к следующему раунду
Vi har ingen aning hur sagan kommer sluta
Мы понятия не имеем, чем закончится эта история
Inte alla byggen som vi måste avsluta
Не все начатое нужно заканчивать
Finns en lättja i att ingen av oss vet
Есть прелесть в том, что никто из нас не знает,
Vad som händer nästa dag, alla åren efter det
Что произойдет завтра, все последующие годы
Jag har gjort mina val, inte alla lika bra
Я сделала свой выбор, не всегда удачный
Trots kaos har det lett mig till att jag blev jag
Несмотря на хаос, это привело меня к тому, кем я стала
Och lova ingenting men snälla stanna kvar
И ничего не обещай, но, пожалуйста, останься
Jag var sexton år då, tiden nu är dyrbar
Мне было шестнадцать тогда, время сейчас бесценно
Lova ingenting men snälla stanna
Ничего не обещай, но, пожалуйста, останься
Vi två är kaos men blir rätt för varandra
Мы вдвоем хаос, но так подходим друг другу
Sättet som du rör vid mig gör mig galen
То, как ты прикасаешься ко мне, сводит меня с ума
Lova ingenting, vi inte skapar någonting som tar slut
Ничего не обещай, чтобы мы не создали что-то, чему придет конец
vi inte skapar någonting som tar slut
Чтобы мы не создали что-то, чему придет конец
vi inte skapar någonting som tar slut
Чтобы мы не создали что-то, чему придет конец
vi inte skapar någonting som tar slut
Чтобы мы не создали что-то, чему придет конец





Writer(s): Hjalmar Wilén


Attention! Feel free to leave feedback.