Lyrics and translation Maxida Märak - Svettig
Rö-rö-rökridå
öppnar
sig,
beaten
sköljer
över
mig
Дымовая
завеса
раскрывается,
ритм
окутывает
меня.
Trippar,
men
jag
flyger
över
scenkanten,
sträcker
mig
Спотыкаюсь,
но
перелетаю
через
край
сцены,
растягиваюсь.
Över
monitorer,
som
demoner
tagit
över
mig
Над
мониторами,
которые
демоны
захватили
надо
мной.
Moses
går
på
vatten
när
publikhavet
öppnar
sig
Моисей
ходит
по
воде,
когда
разверзается
море
зрителей.
Spottar
ord,
rinner
ut
som
forsar
blir
till
vattenvall
Выплевывает
слова,
вытекает,
как
пороги,
превращающиеся
в
водораздел.
Slickar
upp
saliv,
droppar
ner
för
hakan,
iskall
Слизывая
слюну,
стекающую
по
подбородку,
холодную
как
лед.
Blottar
allt,
creep-walkar
när
jag
rör
mig
Обнажая
все,
крадучись
шагает,
когда
я
двигаюсь.
Kryp
tillbaka
under
stenen
om
mina
texter
stör
dig
Ползи
обратно
под
камень,
если
мои
сообщения
тебя
беспокоят.
Strip
down
framför
mig
Раздевайся
передо
мной
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Buga
dig
inför
mig
Поклонись
мне
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Slicka
mig,
uppför
dig
Лижи
меня,
веди
себя
хорошо.
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Slicka
salt
från
ditt
bröst
Слизни
соль
со
своей
груди.
Strip
down
framför
mig
Раздевайся
передо
мной
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Buga
dig
inför
mig
Поклонись
мне
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Slicka
mig,
uppför
dig
Лижи
меня,
веди
себя
хорошо.
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Slicka
salt
från
ditt
bröst
Слизни
соль
со
своей
груди.
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Scenljuset
bländar
men
det
värmer
Свет
на
сцене
ослепляет,
но
согревает.
Baby
håll
dig
nära
mig,
kryp
lite
närmre
Детка,
держись
поближе
ко
мне,
подползи
чуть
ближе.
Jag
tar
dig
backstage,
du
kan
ta
mig
här
Я
отведу
тебя
за
кулисы,
а
ты
отведешь
меня
сюда.
Vi
gör
det
nu
dra
sönder
min
tröja
Давай
сделаем
это
сейчас
разорвем
мою
рубашку
Fuck
missionären
slit
den
mitt
i
tu
Трахни
миссионера
разрежь
его
посередине
ту
Vers
ett,
vi
har
bara
börjat
rimma
Первый
куплет:
Мы
только
начинаем
рифмовать.
Vers
två,
dina
glasögon
täcks
utav
dimma
Куплет
второй:
твои
очки
запотели.
Ta
min
hand,
jag
ska
visa
dig
ett
hemligt
rum
Возьми
меня
за
руку,
я
покажу
тебе
потайную
комнату.
Fuktar
läpparna,
jag
blåser
ut
röken
i
din
mun
Смочи
губы,
Я
выдыхаю
дым
тебе
в
рот.
Strip
down
framför
mig
Раздевайся
передо
мной
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Buga
dig
inför
mig
Поклонись
мне
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Slicka
mig,
uppför
dig
Лижи
меня,
веди
себя
хорошо.
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Slicka
salt
från
ditt
bröst
Слизни
соль
со
своей
груди.
Strip
down
framför
mig
Раздевайся
передо
мной
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Buga
dig
inför
mig
Поклонись
мне
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Slicka
mig,
uppför
dig
Лижи
меня,
веди
себя
хорошо.
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Slicka
salt
från
ditt
bröst
Слизни
соль
со
своей
груди.
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Gör
mig
svettig
Заставь
меня
вспотеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Axélo
Album
Utopi
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.