Lyrics and translation Maxida Märak - Vill ni se en stjärna
Vill
ni
se
en
stjärna,
se
på
mig
Если
хочешь
увидеть
звезду,
посмотри
на
меня.
Ni
får
mycket
gärna,
se
på
mig
Пожалуйста,
взгляните
на
меня.
Ingen
man
nej,
ingen
man
får
göra
Ни
одному
мужчине,
ни
одному
мужчине
не
позволено
этого
делать.
Se
men
inte
röra
Смотри,
но
не
трогай.
Se
på
mig
Посмотри
на
меня
Giftpilar
flyger
genom
dimman
nu,
Kobra
Ядовитые
стрелы
летят
сквозь
туман,
Кобра.
Spottar
kommentarer
Плюющиеся
комментарии
Dryper
syrliga
tårar,
Dårar
Капают
кислые
слезы,
глупцы.
Gräver
sina
gruvhål
Роют
свои
шахтные
ямы
Trillar
ner
i
gropen
Падение
в
яму
Jag
sopar,
igen
alla
spår
Я
подметаю,
опять
все
следы.
Jag
tar
dig
på
ryggen
när
jag
hoppar
ut,
jag
håller
dig
i
handen
Я
возьму
тебя
на
спину,
когда
выпрыгну,
я
буду
держать
тебя
за
руку.
Vi
ska
skapa
ett
eget
slut
Мы
создадим
свой
собственный
конец.
Det
här
är
bara
början
på,
att
Это
только
начало
того,
что
...
Ingenting
blir
sol
förut,
solen
lyser
rödare
Ничто
не
загорает
раньше,
солнце
светит
краснее.
Ladda
upp,
sikta,
skjut
Загружай,
целься,
стреляй
Vill
ni
se
en
stjärna,
se
på
mig
Если
хочешь
увидеть
звезду,
посмотри
на
меня.
Ni
får
mycket
gärna,
se
på
mig
Пожалуйста,
взгляните
на
меня.
Ingen
man
nej,
ingen
man
får
göra
Ни
одному
мужчине,
ни
одному
мужчине
не
позволено
этого
делать.
Se
men
inte
röra
Смотри,
но
не
трогай.
Se
på
mig
Посмотри
на
меня
Jag
svär,
hårda
vindar
vänder
Клянусь,
дуют
сильные
ветра.
Gå
i
motsatt
håll
till
vad
som
verkligen
händer
Идите
в
направлении,
противоположном
тому,
что
происходит
на
самом
деле.
Sjunker
vi
i
sanden
Мы
тонем
в
песке.
Tunga
steg,
svarta
stränder
Тяжелые
шаги,
черные
пляжи.
Spottar
mig
i
näven
när
jag
hugger,
visar
tänder
aah
Плюет
мне
в
кулак,
когда
я
наношу
удар,
показывая
зубы,
ААА
Kan
ni
låta
en
kvinna
andas
Ты
можешь
позволить
женщине
дышать?
Lyfta
av
alla
tunga
kedjor
Снимаю
все
тяжелые
цепи.
När
vi
lyfter
upp
varandra
vända
Когда
мы
поднимем
друг
друга,
повернись.
Kappan
när
det
stormar
det
får
stå
för
andra
Пальто
когда
штормит
оно
встает
на
защиту
других
Här
lyser
stjärnor
mellan
molnen
Здесь
звезды
сияют
между
облаками.
Trail
of
tears
След
из
слез
Låt
oss
vandra
Давай
побродим.
Vill
ni
se
en
stjärna,
se
på
mig
Если
хочешь
увидеть
звезду,
посмотри
на
меня.
Ni
får
mycket
gärna,
se
på
mig
Пожалуйста,
взгляните
на
меня.
Ingen
man
nej,
ingen
man
får
göra
Ни
одному
мужчине,
ни
одному
мужчине
не
позволено
этого
делать.
Se
men
inte
röra
Смотри,
но
не
трогай.
Se
på
mig
Посмотри
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Doelle
Attention! Feel free to leave feedback.