Lyrics and translation Maxida Märak - Vill ni se en stjärna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vill ni se en stjärna
Хотите увидеть звезду
Vill
ni
se
en
stjärna,
se
på
mig
Хотите
увидеть
звезду,
смотрите
на
меня
Ni
får
mycket
gärna,
se
på
mig
Вы,
конечно,
можете,
смотрите
на
меня
Ingen
man
nej,
ingen
man
får
göra
Ни
один
мужчина,
нет,
ни
один
мужчина
не
сделает
Brud
av
mig
Невесту
из
меня
Se
men
inte
röra
Смотреть,
но
не
трогать
Se
på
mig
Смотрите
на
меня
Giftpilar
flyger
genom
dimman
nu,
Kobra
Отравленные
стрелы
летят
сквозь
туман,
Кобра
Spottar
kommentarer
Выплевывает
комментарии
Dryper
syrliga
tårar,
Dårar
Капают
язвительные
слезы,
Глупцы
Gräver
sina
gruvhål
Роют
свои
ямы
Trillar
ner
i
gropen
Падают
в
пропасть
Jag
sopar,
igen
alla
spår
Я
заметаю,
все
следы
Jag
tar
dig
på
ryggen
när
jag
hoppar
ut,
jag
håller
dig
i
handen
Я
прикрою
тебя,
когда
буду
прыгать,
я
буду
держать
тебя
за
руку
Vi
ska
skapa
ett
eget
slut
Мы
создадим
свой
собственный
финал
Det
här
är
bara
början
på,
att
Это
только
начало
того,
что
Ingenting
blir
sol
förut,
solen
lyser
rödare
Ничто
не
станет
солнцем
раньше
времени,
солнце
светит
краснее
Ladda
upp,
sikta,
skjut
Заряжай,
целься,
стреляй
Vill
ni
se
en
stjärna,
se
på
mig
Хотите
увидеть
звезду,
смотрите
на
меня
Ni
får
mycket
gärna,
se
på
mig
Вы,
конечно,
можете,
смотрите
на
меня
Ingen
man
nej,
ingen
man
får
göra
Ни
один
мужчина,
нет,
ни
один
мужчина
не
сделает
Brud
av
mig
Невесту
из
меня
Se
men
inte
röra
Смотреть,
но
не
трогать
Se
på
mig
Смотрите
на
меня
Jag
svär,
hårda
vindar
vänder
Клянусь,
сильные
ветры
меняются
Gå
i
motsatt
håll
till
vad
som
verkligen
händer
Иду
в
противоположном
направлении
от
того,
что
происходит
на
самом
деле
Sjunker
vi
i
sanden
Тонем
в
песке
Tunga
steg,
svarta
stränder
Тяжелые
шаги,
черные
берега
Spottar
mig
i
näven
när
jag
hugger,
visar
tänder
aah
Плюю
в
кулак,
когда
бью,
показываю
зубы,
ах
Kan
ni
låta
en
kvinna
andas
Можете
ли
вы
позволить
женщине
дышать
Lyfta
av
alla
tunga
kedjor
Сбросить
все
тяжелые
цепи
När
vi
lyfter
upp
varandra
vända
Когда
мы
поддерживаем
друг
друга,
переворачиваем
Kappan
när
det
stormar
det
får
stå
för
andra
Плащ,
когда
штормит,
это
пусть
остается
другим
Här
lyser
stjärnor
mellan
molnen
Здесь
звезды
светят
сквозь
облака
Trail
of
tears
Тропа
слез
Låt
oss
vandra
Давайте
идти
Vill
ni
se
en
stjärna,
se
på
mig
Хотите
увидеть
звезду,
смотрите
на
меня
Ni
får
mycket
gärna,
se
på
mig
Вы,
конечно,
можете,
смотрите
на
меня
Ingen
man
nej,
ingen
man
får
göra
Ни
один
мужчина,
нет,
ни
один
мужчина
не
сделает
Brud
av
mig
Невесту
из
меня
Se
men
inte
röra
Смотреть,
но
не
трогать
Se
på
mig
Смотрите
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Doelle
Attention! Feel free to leave feedback.