Maxim - Woher Sollt' Ich Wissen (Album Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxim - Woher Sollt' Ich Wissen (Album Version)




Sie fiel mir auf vor kurzem in nem Cafe nebenan
Она упала на меня недавно в соседнем кафе
Wie sie so ganz allein in sich gekehrt am Tresen stand,
Как она стояла у стойки в полном одиночестве,
In einer Zeitschrift blättern und aus einem Glas trank,
Пролистал журнал и выпил из стакана,
Also stellte ich mich ihr vor und sie sah mich verlegen an,
Поэтому я представился ей, и она смущенно посмотрела на меня,
Diese verträumten Augen, diese vollkommene Haut,
Эти мечтательные глаза, эта совершенная кожа,
Werde ich nie vergessen, man sie war ne Bombenfrau,
Я никогда не забуду, что ты была женщиной-бомбой,
Allein um das zu beschreiben, reicht dieser Song nicht aus,
Одной этой песни недостаточно, чтобы описать это,
Doch als ich ihre Stimme hörte ging die Sonne auf,
Но когда я услышал ее голос, взошло солнце,
Wir quatschten ein Weilchen über dies und das,
Мы немного поболтали об этом и этом,
Ihre Interessen naja, eben was sie so macht,
Ее интересы - ну, именно то, что она так делает,
Man ich war völlig hin und weg und sie wies mich nicht ab,
Один я был полностью туда и обратно, и она не отвергала меня,
Also fragte ich ob sie bock auf nen Spaziergang hat,
Поэтому я спросил, есть ли у нее бок на прогулке,
Sie lächelte ich zahlte und gleich nach ein paar Schritten,
Она улыбнулась мне и сразу же, сделав несколько шагов,
Merkte ich wie ihre Hände, nach meinen griffen,
Я заметил, как ее руки, судя по моим ручкам,,
Ich drehte mich zu ihr und fing an sie zu küssen,
Я повернулся к ней и начал целовать ее,
Nein woher sollt ich wissen,
Нет откуда мне знать,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
Что за этими божественными устами,
Diesen schuldlosen Blicken,
Этим безвинным взглядам,
Der Teufel versteckt,
Дьявол прячется,
Um mein Herz zu vergiften,
Чтобы отравить мое сердце,
Woher sollt ich wissen,
Откуда мне знать,
Sie ist falsch und gerissen,
Она фальшива и хитра,
Sag mir, woher sollt ichs wissen,
Скажи мне, откуда я должен это знать,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
Что за этими божественными устами,
Diesen schuldlosen Blicken,
Этим безвинным взглядам,
Der Teufel versteckt,
Дьявол прячется,
Um mein Herz zu vergiften,
Чтобы отравить мое сердце,
Woher sollt ich wissen,
Откуда мне знать,
Dass sie nur mit mir spielt.
Что она просто играет со мной.
Sie erwiderte den Kuss und zog mich an sich,
Она ответила на поцелуй и притянула меня к себе,
Die Sterne leuchteten, man alles war so romantisch,
Звезды сияли, все было так романтично,
Niemals zuvor spürte ich was so rein und sanftes,
Никогда раньше я не чувствовал ничего такого чистого и нежного,
Und wär mit ihr so stehen geblieben, bis der Morgen anbricht,
И остался бы с ней так, пока не наступит утро,
Doch sie legte ihre Finger auf meinen Mund,
Но она приложила пальцы к моему рту,
Während sich meine Arme um ihre Talje schwungen,
Пока мои руки обнимают ее Талье,,
Und flüsterte sie hat jetzt gern n Ort allein für uns,
И прошептала, что теперь ей нравится n место только для нас,
Sie glaube nicht ich sei nur aus auf nen Seitensprung,
Она не думает, что я просто на боковом прыжке,
Ich konnte nicht mehr denken, mir wurde heiß und kalt,
Я больше не мог думать, мне стало жарко и холодно,
Dieser süße Schmollmund und dieser weiche Hals,
Этот сладкий надутый рот и эта мягкая шея,
Wir rannten rüber zu mir, ich war bereits verknallt,
Мы подбежали ко мне, я уже был раздавлен,
Und es ging los kaum war die Türe ins Schloss gefallen,
И он ушел, едва дверь закрылась на замок,
Ich trug sie zu Bett und ließ uns auf die Matratze kippen,
Я отнес ее в постель и заставил нас опрокинуться на матрас,
Während meine Finger sanft durch ihre Haare glitten,
Пока мои пальцы нежно скользили по ее волосам,
Zog sie langsam aus Top, BH dann Rock und Slip.
Она медленно сняла топ, бюстгальтер, затем юбку и трусы.
Denn woher sollt ich wissen,
Потому что откуда мне знать,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
Что за этими божественными устами,
Diesen schuldlosen Blicken,
Этим безвинным взглядам,
Der Teufel versteckt,
Дьявол прячется,
Um mein Herz zu vergiften,
Чтобы отравить мое сердце,
Woher sollt ich wissen,
Откуда мне знать,
Sie ist falsch und gerissen,
Она фальшива и хитра,
Sag mir, woher sollt ichs wissen,
Скажи мне, откуда я должен это знать,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
Что за этими божественными устами,
Diesen schuldlosen Blicken,
Этим безвинным взглядам,
Der Teufel versteckt,
Дьявол прячется,
Um mein Herz zu vergiften,
Чтобы отравить мое сердце,
Woher sollt ich wissen,
Откуда мне знать,
Dass sie nur mit mir spielt.
Что она просто играет со мной.
Am nächsten Tag wachte ich auf und sie war nicht mehr da,
На следующий день я проснулся, и ее больше не было,
Nicht im Bett nicht in der Küche und auch nicht im Bad,
Не в постели, не на кухне и не в ванной комнате,
Ich war fest überzeugt, wir beide wärn ein Paar,
Я был твердо уверен, что мы оба были парой,
Da wusst ich noch nicht, wie derbe Verkehrt ich lag,
Тогда я еще не знал, как плохо я лежал,
Doch irgendwann fand ich n Zettel unter meinem Kissen,
Но в какой-то момент я нашел записку под подушкой,
Darauf stand sie hat schon zwei Typen und brauch keinen dritten,
На ней уже было два парня, и ей не нужен третий,
Verdammt ich glaub, ich hab noch nie so sehr gelitten.
Черт возьми, я никогда не страдал так сильно.
Doch woher sollt ich wissen,
Но откуда мне знать,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
Что за этими божественными устами,
Diesen schuldlosen Blicken,
Этим безвинным взглядам,
Der Teufel versteckt,
Дьявол прячется,
Um mein Herz zu vergiften,
Чтобы отравить мое сердце,
Woher sollt ich wissen,
Откуда мне знать,
Sie ist falsch und gerissen,
Она фальшива и хитра,
Sag mir, woher sollt ichs wissen,
Скажи мне, откуда я должен это знать,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
Что за этими божественными устами,
Diesen schuldlosen Blicken,
Этим безвинным взглядам,
Der Teufel versteckt,
Дьявол прячется,
Um mein Herz zu vergiften,
Чтобы отравить мое сердце,
Woher sollt ich wissen,
Откуда мне знать,
Dass sie nur mit mir spielt.
Что она просто играет со мной.






Attention! Feel free to leave feedback.