Lyrics and translation Maxim - Noapte fara tine - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noapte fara tine - Radio Edit
Ночь без тебя - Radio Edit
Am
fost
al
tau
de
la-nceput
Я
был
твоим
с
самого
начала
Nu
m-ai
crezut
Ты
мне
не
верила
Ti-am
dovedit
de
mii
de
ori
Я
доказывал
тебе
тысячи
раз
Dragostea
cu-n
sarut
Любовь
с
поцелуем
Era
un
vis,
era
frumos
Это
был
сон,
это
было
прекрасно
Si
va
fi
mereu
И
будет
всегда
Atata
timp
cat
tu
vei
fi
Пока
ты
будешь
Aproapele
meu
Рядом
со
мной
Noapte,
noapte
fara
tine
Ночь,
ночь
без
тебя
Nu
vreau
eu,
iubire
Я
не
хочу,
любимая
Sa
nu
ma
lasi
fara
rost
Чтобы
ты
оставляла
меня
без
смысла
жизни
Ti-am
promis
ca,
daca
plec,
te
iau
cu
mine
Я
обещал
тебе,
что
если
уеду,
то
возьму
тебя
с
собой
Fara
tine,
fara
tine
nu
mi-e
bine
Без
тебя,
без
тебя
мне
плохо
Si
vreau
sa
vii
cu
mine,
de
voi
pleca
И
я
хочу,
чтобы
ты
поехала
со
мной,
если
я
уеду
Ti-am
promis
ca,
daca
plec,
te
iau
cu
mine
Я
обещал
тебе,
что
если
уеду,
то
возьму
тебя
с
собой
Noapte,
noapte
fara
tine
Ночь,
ночь
без
тебя
Nu
vreau
eu,
iubire
Я
не
хочу,
любимая
Sa
nu
ma
lasi
fara
rost
Чтобы
ты
оставляла
меня
без
смысла
жизни
Sunt
aici,
la
usa
ta
Я
здесь,
у
твоей
двери
E
noapte,
tarziu
Ночь,
поздно
Am
condus
pana
aici
Я
ехал
до
сюда
In
brate
sa-ti
fiu
Чтобы
быть
в
твоих
объятиях
Fa-ti
bagajul,
n-avem
timp
Собирай
вещи,
у
нас
нет
времени
O
viata
si
vreau
Одна
жизнь
и
я
хочу
Cand
nu
te
astepti
deloc
Когда
ты
совсем
не
ждешь
Inelul
sa-ti
dau
Дать
тебе
кольцо
Noapte,
noapte
fara
tine
Ночь,
ночь
без
тебя
Nu
vreau
eu,
iubire
Я
не
хочу,
любимая
Sa
nu
ma
lasi
fara
rost
Чтобы
ты
оставляла
меня
без
смысла
жизни
Ti-am
promis
ca,
daca
plec,
te
iau
cu
mine
Я
обещал
тебе,
что
если
уеду,
то
возьму
тебя
с
собой
Fara
tine,
fara
tine
nu
mi-e
bine
Без
тебя,
без
тебя
мне
плохо
Si
vreau
sa
vii
cu
mine,
de
voi
pleca
И
я
хочу,
чтобы
ты
поехала
со
мной,
если
я
уеду
Ti-am
promis
ca,
daca
plec,
te
iau
cu
mine
Я
обещал
тебе,
что
если
уеду,
то
возьму
тебя
с
собой
Priveste-ma
in
ochi,
uita-te
la
mine
Посмотри
мне
в
глаза,
взгляни
на
меня
E
destinul
pe
care
nu
il
poate
schimba
nimeni
Это
судьба,
которую
никто
не
может
изменить
O
inima,
o
dragoste,
o
soapta,
un
sarut
Одно
сердце,
одна
любовь,
один
шепот,
один
поцелуй
Si
geanta
cea
mai
mica,
pentru
drumul
cel
mai
lung
И
самая
маленькая
сумка,
для
самого
длинного
пути
N-ai
nevoie
de
nimic,
ia-ti
doar
hainele
pe
tine
Тебе
ничего
не
нужно,
возьми
только
одежду
на
себя
Ca
trenul
e
in
gara
si
ne
asteapta,
o
stim
bine
Потому
что
поезд
на
вокзале
и
ждет
нас,
мы
это
хорошо
знаем
Avem
luat
biletul
doar
dus
У
нас
билет
только
в
один
конец
Si
ne
vom
gasi
un
loc
intre
rasarit
si
apus
И
мы
найдем
себе
место
между
восходом
и
закатом
Ti-am
promis
ca,
daca
plec,
te
iau
cu
mine
Я
обещал
тебе,
что
если
уеду,
то
возьму
тебя
с
собой
Fara
tine,
fara
tine
nu
mi-e
bine
Без
тебя,
без
тебя
мне
плохо
Si
vreau
sa
vii
cu
mine,
de
voi
pleca
И
я
хочу,
чтобы
ты
поехала
со
мной,
если
я
уеду
Ti-am
promis
ca,
daca
plec,
te
iau
cu
mine
Я
обещал
тебе,
что
если
уеду,
то
возьму
тебя
с
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrei Vitan, Adrian Claudiu Sina, Jozsef Orosz-pal
Attention! Feel free to leave feedback.