Lyrics and translation Maxim - Vreau Sa Te...
Vreau Sa Te...
Хочу тебя...
Când
te
vedeam
(prin
liceu)
Когда
видел
тебя
(в
лицее)
Inima
fugea
(în
pieptul
meu)
Сердце
убегало
(в
груди
моей)
Eu
spuneam
da,
tu
spuneai
nu
Я
говорил
да,
ты
говорила
нет
Și
cu
ea
fugeai
și
tu
И
с
ней
убегал
и
ты
Eram
tot
timpul
(amândoi)
Мы
были
все
время
(вместе)
Dar
nu
am
fost
(vreodată
noi)
Но
не
были
(никогда
мы)
Dar
nici
acum,
târziu
nu
e
Но
даже
сейчас,
поздно
не
Ca
să-ți
spun,
să
știi
de
ce
Чтобы
сказать
тебе,
знать
тебе
зачем
Inima
mea
a
stat,
Мое
сердце
ждало,
Viața
asta
este
nu
știu
ce,
Эта
жизнь
- не
пойми
что,
Dar
eu
vreau
să
teeee...
Но
я
хочу
тебяяя...
Să
te
aprind
și
să
nu
te
mai
sting
Зажечь
тебя
и
больше
не
гасить
Și
apoi
mai
vreau
diseară
să-ți
dau
И
еще
хочу
сегодня
вечером
дать
тебе
Să-ți
dau
un
sărut
pentru
început
Дать
тебе
поцелуй
для
начала
Când
eu
zâmbeam
(tu
roșeai)
Когда
я
улыбался
(ты
краснела)
Când
eu
roșeam
(tu
zâmbeai)
Когда
я
краснел
(ты
улыбалась)
Nu
am
putut,
nimic
să-ți
spun
Я
не
мог,
ничего
тебе
сказать
Uite
că
am
curaj
acum
Смотри,
у
меня
теперь
есть
смелость
Trebuie
să-ți
spun
(orice
ar
fi)
Должен
тебе
сказать
(что
бы
ни
было)
Că
eu
te
plac
(și
vreau
să
știi)
Что
ты
мне
нравишься
(и
хочу,
чтобы
знала)
O
altă
"ea"
ca
tine
nu-i
Другой
"неё"
как
ты
нет
Și
mi-aș
dori
la
fel
să-mi
spui
И
хотел
бы
также
от
тебя
услышать
Inima
mea
a
stat,
Мое
сердце
ждало,
Viața
asta
este
nu
știu
ce,
Эта
жизнь
- не
пойми
что,
Dar
eu
vreau
să
teeee...
Но
я
хочу
тебяяя...
Să
te
aprind
și
să
nu
te
mai
sting
Зажечь
тебя
и
больше
не
гасить
Și
apoi
mai
vreau
diseară
să-ți
dau
И
еще
хочу
сегодня
вечером
дать
тебе
Să-ți
dau
un
sărut
pentru
început
Дать
тебе
поцелуй
для
начала
Tu
reușești
să
îmi
răpești
linistea,
fericirea
mea
Ты
умеешь
украсть
мой
покой,
мое
счастье
Da,
da,
fericirea
mea
Да,
да,
мое
счастье
Tot
aici,
dar
n-am
lipici
Все
здесь,
но
у
меня
нет
клея
Ea
nu
mă
vrea,
se
ține
asa
Она
меня
не
хочет,
держится
так
Să
m-ajute
cineva
Помогите
мне
кто-нибудь
Să
m-ajute
cineva
Помогите
мне
кто-нибудь
Să
m-ajute
cineva
Помогите
мне
кто-нибудь
Tot
aici,
dar
n-am
lipici
Все
здесь,
но
у
меня
нет
клея
Să
ma
ajute...
Помогите
мне...
Viața
asta
este
nu
știu
ce,
Эта
жизнь
- не
пойми
что,
Dar
eu
vreau
să
teeee...
Но
я
хочу
тебяяя...
Să
te
aprind
și
să
nu
te
mai
sting
Зажечь
тебя
и
больше
не
гасить
Și
apoi
mai
vreau
diseară
să-ți
dau
И
еще
хочу
сегодня
вечером
дать
тебе
Să-ți
dau
un
sărut
pentru
început
Дать
тебе
поцелуй
для
начала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian-claudiu Sina, Joszef Orosz Pal
Attention! Feel free to leave feedback.