Maxim - Vielleicht in einem anderen Leben - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxim - Vielleicht in einem anderen Leben - Live




Eine Packung Teelichter
Пачка чайных свечей
Zwei Sonnenstühle auf dem Dach,
Два солнечных кресла на крыше,
Ein überfüllter Achenbecher,
Переполненная аховая чашка,
Die Stadt in einer schwülen Sommernacht.
Город в знойную летнюю ночь.
Ich bin betrunken und verwirrt
Я пьян и смущен
Und das bedeutet nur Probleme
И это просто означает проблемы
Und davon hab ich schon genug.
И этого у меня уже достаточно.
Ey, Du t ehrlich wunderschön
Эй, ты, честно говоря, прекрасна
Und ich hab Lust dich zu berühren,
И мне хочется прикоснуться к тебе,
Doch glaub mir, das wär nicht gut.
Но поверь мне, это было бы нехорошо.
Vielleicht in einem ander'n Leben,
Может быть, в другой жизни,
Vielleicht zu einer ander'n Zeit.
Может быть, в другое время.
Was das auch ist zwischen uns beiden,
Что бы это ни было между нами двумя,
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.
Natürlich mag ich den Gedanken,
Конечно, мне нравится эта мысль,
Einfach so mit dir aubzuhauen,
Просто так с тобой возиться,
Das Glück neu zu erfinden,
Изобретать счастье заново,
Das alte ist ja schon etwas verstaubt.
Старая уже немного запылилась.
Aber hey, wir hatten zu viel schlechten Wein
Но эй, у нас было слишком много плохого вина
Und da sind all die schönen Sterne
И там все прекрасные звезды
Und du siehst mich im falschen Licht.
И ты видишь меня в неправильном свете.
Du brauchst jemanden, der dich hält,
Тебе нужен кто-то, кто будет держать тебя,
Der immer für dich da ist
Который всегда рядом с тобой
Und glaub mir, das bin nicht ich.
И поверь мне, это не я.
Vielleicht in einem ander'n Leben,
Может быть, в другой жизни,
Vielleicht zu einer ander'n Zeit.
Может быть, в другое время.
Was das auch ist zwischen uns beiden,
Что бы это ни было между нами двумя,
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.
Ich bin betrunken und verwirrt
Я пьян и смущен
Und das bedeutet nur Probleme
И это просто означает проблемы
Und davon hab ich schon genug.
И этого у меня уже достаточно.
Hey, fang mir jetzt nich' an zu flennen,
Эй, не начинай умолять меня сейчас,
Das wäre schade um die Tränen,
Это было бы жаль слез,
Ich kann dir nicht geben, was du suchst.
Я не могу дать тебе то, что ты ищешь.
Ref 2x:
Ссылка 2x:
Vielleicht in einem ander'n Leben,
Может быть, в другой жизни,
Vielleicht zu einer ander'n Zeit.
Может быть, в другое время.
Was das auch ist zwischen uns beiden,
Что бы это ни было между нами двумя,
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.
Im Morgengrauen ist es vorbei.
На рассвете все кончено.





Writer(s): Thilo Jacks, Maxim Richarz, Philip Breidenbach


Attention! Feel free to leave feedback.