Lyrics and translation Maxim - Asphalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leere
Strassen
und
Laternen,
die
letzte
Bar
macht
gerade
zu.
Пустые
улицы
и
фонари,
последний
бар
как
раз
закрывается.
Ein
leises
Rauschen
und
der
Hall,
Тихий
шорох
и
эхо,
Von
den
paar
verlassenen
Stöckelschuhen.
От
нескольких
брошенных
туфель
на
шпильках.
Und
tausend
Stimmen
in
meinem
Kopf,
И
тысячи
голосов
в
моей
голове,
Wegen
denen
ich
nicht
schlafen
kann.
Из-за
которых
я
не
могу
уснуть.
Und
alles
schwebt
um
mich
herum,
И
все
парит
вокруг
меня,
Und
ich
steh
auf
meinen
Zehen
und
ich
komm
nicht
dran.
И
я
стою
на
цыпочках,
но
не
могу
дотянуться.
Und
unter
den
Kapuzen
ist
alles
ganz
schwarz.
И
под
капюшонами
все
совсем
черное.
Ob
ich
wohl
der
einzige
bin
der
sich
fragt:
Интересно,
я
один
задаюсь
вопросом:
Wo
find
ich
halt?
In
diesen
steilen
Wänden
aus
Asphalt?
Где
мне
найти
опору?
В
этих
крутых
стенах
из
асфальта?
Wie
kann
ich
entkommen?
Как
мне
сбежать?
Aus
diesem
Irrgarten
aus
Beton.
Из
этого
лабиринта
из
бетона.
Aus
diesem
Irrgarten
aus
Beton.
Из
этого
лабиринта
из
бетона.
Und
ich
spring
von
Stein
zu
Stein,
И
я
прыгаю
с
камня
на
камень,
Und
alles
was
ich
dir
versprechen
kann,
И
все,
что
я
могу
тебе
обещать,
Beginnt
mit
n'em
"vielleicht",
Начинается
с
"возможно",
Und
endet
mit
"irgendwann".
И
заканчивается
"когда-нибудь".
Sorry,
ich
bin
noch
nicht
so
weit,
Прости,
я
еще
не
готов,
Für
eine
Tür
mit
dir
zusammen.
К
общей
двери
с
тобой.
Und
die
kohle
ist
zu
knapp,
И
денег
слишком
мало,
Und
diese
Spielplätze
hier
macht
mir
angst.
И
эти
детские
площадки
пугают
меня.
Bestimmt
findest
du
gerade
auch
keinen
Schlaf,
Ты,
наверное,
тоже
сейчас
не
спишь,
Weil
alles
verstummt
und
du
dich
immerzu
fragst:
Потому
что
все
затихло,
и
ты
постоянно
спрашиваешь
себя:
Wo
find
ich
halt?
In
diesen
steilen
Wänden
aus
Asphalt?
Где
мне
найти
опору?
В
этих
крутых
стенах
из
асфальта?
Wie
kann
ich
entkommen?
Как
мне
сбежать?
Aus
diesem
Irrgarten
aus
Beton.
Из
этого
лабиринта
из
бетона.
Aus
diesem
Irrgarten
aus
Beton.
Из
этого
лабиринта
из
бетона.
Langsam
verstummt
auch
der
krach
in
den
Clubs.
Постепенно
затихает
и
шум
в
клубах.
Schatten
stolpern
aus
den
Türen,
bis
die
Nacht
sie
verschluckt.
Тени
вываливаются
из
дверей,
пока
ночь
не
поглотит
их.
Mit
verstrahlten
Gesichtern
und
Augen
aus
Glas,
С
одурманенными
лицами
и
стеклянными
глазами,
Zurück
in
die
Strassen
wo
jeder
sich
fragt:
Обратно
на
улицы,
где
каждый
спрашивает
себя:
Wo
find
ich
halt?
In
diesen
steilen
Wänden
aus
Asphalt?
Где
мне
найти
опору?
В
этих
крутых
стенах
из
асфальта?
Wie
kann
ich
entkommen?
Как
мне
сбежать?
Aus
diesem
Irrgarten
aus
Beton.
Из
этого
лабиринта
из
бетона.
Aus
diesem
Irrgarten
aus
Beton.
Из
этого
лабиринта
из
бетона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richarz, Maximilian, Jacks, Thilo, Breidenbach, Philip, Riessen, Samuel
Album
Asphalt
date of release
23-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.