Maxim - Grüne Papageien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maxim - Grüne Papageien




Grüne Papageien
Green Parrots
Die kleine Wohnung im vierten Stock
The tiny apartment on the fourth floor
Ich saß auf der Fensterbank und trank
I sat on the windowsill and sipped
Du sagtest, halt dich fest, sonst stürzt du noch
You said, hold on tight, otherwise you'll fall
Doch ich wusste nicht woran
But I didn't know what to
Wir hatten keine Träume, die wir nicht sogleich vergaßen
We had no dreams that we didn't forget right away
Und ansonsten waren da nur wir
And otherwise, there was only us
Und das sonderbare Schillern unserer Seifenblase
And the strange shimmering of our soap bubble
Der Rest der Stadt evakuiert
The rest of the city evacuated
Grüne Papageien
Green Parrots
Flogen rasch über die Nachkriegsbauten
Flew quickly over the post-war buildings
Und in den Spiralen vor meinen Augen lagst du
And in the swirls before my eyes, you lay
Und die Wirklichkeit, sie rollte
And reality, it rolled
In Zeitlupe auf uns zu
In slow motion toward us
Liebe oder Fieberträume
Love or fever dreams
Oder war es nur der Schlafentzug
Or was it just sleep deprivation
Verblendung oder die Erleuchtung
Delusion or enlightenment
Wir waren so gut
We were so good
Liebe oder Fieberträume
Love or fever dreams
Ich ließ dich lieber keine Nacht allein
I preferred not to leave you alone at night
Verblendung oder die Erleuchtung
Delusion or enlightenment
Oder die grünen Papageien
Or the green parrots
Und ich hörte nur, was ich hören wollte
And I only heard what I wanted to hear
Und das war eigentlich nichts außer dir
And that was nothing but you
Und die Wirklichkeit, sie rollte
And reality, it rolled
Klingelte Sturm und hämmerte gegen die Tür
Rang the doorbell and hammered against the door
Wir waren nicht da, wir waren geflüchtet unter eine Brücke
We weren't there, we had fled under a bridge
Während der Himmel sich entlud
While the sky unloaded
Doch als es aufhörte, in Strömen zu schütten
But when it stopped pouring, in streams
Irisierte Öl in Pfützen, irritierend schön, genau wie du
Oil in puddles, shimmered, irritatingly beautiful, just like you
Dann sah man grüne Papageien
Then one saw Green Parrots
Über Nachkriegsbauten fliegen
Fly over post-war buildings
So surreal und auch wir waren so fern von allem
So surreal and we were so far from everything
Doch als wir uns die Augen rieben
But when we rubbed our eyes
Sind sie wohl vom Himmel gefallen
They probably fell from the sky
Liebe oder Fieberträume
Love or fever dreams
Oder war es nur der Schlafentzug
Or was it just sleep deprivation
Verblendung oder die Erleuchtung
Delusion or enlightenment
Wir waren so gut
We were so good
Liebe oder Fieberträume
Love or fever dreams
Ich ließ dich lieber keine Nacht allein
I preferred not to leave you alone at night
Verblendung oder die Erleuchtung
Delusion or enlightenment
Oder die grünen Papageien
Or the green parrots
Oder die grünen Papageien
Or the green parrots
Papageien, Papageien, Papageien, ...
Parrots, Parrots, Parrots, ...





Writer(s): Maxim Richarz, Philip Breidenbach


Attention! Feel free to leave feedback.